Возвращение из ада - страница 2

Шрифт
Интервал

стр.

-Нет, не можете! - ледяным тоном ответила женщина, - Вам лучше уйти!

-Я так безобразен? - усмехнулся он, продолжая смотреть на нее. Его взгляд просто гипнотизировал Вэнди: от этого человека исходила сила и страсть.

-Мистер Харрисон! - ее голос зазвенел от гнева. - Ваша внешность здесь ни причем! Мне не нравится, когда кто-то врывается в мой кабинет и ведет себя подобным образом!

-Извините, если я Вас обидел, Вэнди, - голос Джека звучал мягко и искренне, - Я не хотел, - он легко поднялся, - Еще раз извините.

Через час после его ухода, посыльный занес в кабинет Вэнди букет алых роз. Их было шестнадцать. В записке стояла дата:"16 ноября". И все, больше ни слова. Вэнди почувствовала, что эти цветы от Джека Харрисона. Неизвестно почему, но это ее тронуло. На следующий день ей прислали семнадцать роз, затем восемнадцать. Количество цветов всегда соответствовало числу календаря. Вэнди уже не знала, куда девать все эти цветы: ее квартира и кабинет были буквально заставлены ими! Она стала замечать любопытные взгляды сослуживцев. Джек больше не появлялся, но розы каждодневно напоминали о нем. Было тридцатое ноября. Женщина, вдыхая восхитительный аромат, пересчитала цветы... С ума сойти! Ровно тридцать! Весь день Вэнди никак не могла qnqpednrnwhr|q на работе, потому что ее мысли занимал Джек Харрисон. Странная манера ухаживать! Почему он не появляется больше? В конце рабочего дня она подошла к зеркалу и поправила прическу, затем вышла из офиса. Вэнди направлялась к машине, когда ей перегородил дорогу Джек. Ее сердце бешено заколотилось.

-Здравствуй, Вэнди, - улыбаясь, произнес Харрисон. Она вспыхнула и бросила на него холодный взгляд.

-Мы уже на ты? - возмущенно спросила она.

-Да! Мне надоели эти церемонии, - насмешливо сказал он.

-Позвольте пройти! - Вэнди попыталась обойти его, но Джек ее не пропускал.

-Нет! - твердо ответил он, взяв ее за руку.

-Это слишком! Вам никогда не говорили, мистер Харрисон, что вы наглый и самонадеянный человек?

-Нет, не говорили.... Никто бы не рискнул, - спокойно ответил Джек.

-Значит, я буду первой! Я вам это говорю! - ее глаза метали молнии.

-В Ваших устах это звучит комплиментом! - рассмеялся Харрисон.

-Вы невыносимы! Что вам от меня нужно?

-Ничего, кроме тебя самой, - улыбнулся мужчина, Поужинаем вместе?

-Я не собираюсь с Вами ужинать! - строго ответила Вэнди.

-А я с тобой собираюсь! Что будем делать? - озабоченно спросил Джек. Его тон рассмешил Вэнди, она улыбнулась. Глаза мужчины радостно блеснули.

-Вэнди, прошу тебя, - произнес он, сжимая ее пальцы.

Отдернув руку, она пошла к машине, села в нее, стала заводить, но машина не заводилась. Вэнди посмотрела в зеркало заднего вида. Джек, улыбаясь, направлялся к ней. Открыв переднюю дверь, он сел рядом.

-Это сделали Вы? - возмущенно спросила женщина.

-Ты ужасно догадлива!

-Зачем? - нахмурилась Вэнди.

-Чтобы ты не уехала, - пожал плечами Харрисон, - Я же сказал тебе в первую нашу встречу, что тебя не оставлю...

Вэнди посмотрела на него долгим взглядом, затем опустила ресницы.

-Вы всегда ведете себя так с женщинами? - тихо спросила она.

-Нет, только с тобой! - широко улыбнулся Джек.

Вэнди улыбнулась в ответ. Ей нравился этот человек, несмотря на всю нелепость его поведения.

-Спасибо за цветы, мистер Харрисон, - произнесла она.

-Джек. Зови меня Джек.

-Хорошо, Джек.

-Вэнди, поужинаем вместе? - настаивал он, - Прошу тебя.

-Даже не знаю... - растерянно сказала она, - Все так неожиданно.

-Не отказывай мне, пожалуйста, - прошептал Джек и поднёс ее руку к своим губам.

-Хорошо, только мне надо переодеться. Заведи машину.

Харрисон вышел, открыл капот и поправил какие-то проводки.

-Все готово. Заводи.

Машина завелась, он опять сел рядом и улыбнулся.

-Я приеду к тебе в девять. Успеешь собраться?

По дороге Вэнди подумала о том, что не сказала Джеку, где живет. Но он и не спрашивал ее об этом. Скорее всего, этот человек знает ее адрес. Интересно, чем он занимается? Вероятно, он бизнесмен. Затем ее мысли переключились на то, что она оденет...

"Вечернее платье? Нет, это не подойдет: слишком подчеркнуто. Брючный костюм? Нет, очень уж обыденно. Я оденусь элегантно: это всегда вызывает у мужчин уважение и держит их на расстоянии. Узкая юбка до колен и строгий жакет бардового цвета лучше всего подойдут к этому случаю. А еще черные велюровые туфельки на шпильках и такого же цвета сумочка... Дымчатые чулки"...


стр.

Похожие книги