Возьми мое сердце - страница 109

Шрифт
Интервал

стр.

Сняв камзол, Чанс развязал шейный платок и подошел к Фэнси.

— Не ожидал увидеть тебя здесь.

— Но ты же приказал мне спать с тобой. Где же мне еще быть?

Тон Фэнси не понравился Чансу, и он почувствовал себя неловко. Стремясь выиграть время, чтобы собраться с мыслями, он сел на кровать и начал медленно снимать сапоги. Фэнси явно испытывала душевные муки, но причина внезапно происшедшей с ней перемены была ему непонятна.

Встав с кровати, Чанс сделал несколько шагов и остановился перед Фэнси.

— Очень приятно, что ты помнишь о моих приказах, — произнес он, — однако ты не одета соответствующим образом. Или собираешься слать так?

Фэнси подняла голову, и Чанс, поймав ее проницательный взгляд, почувствовал еще большее волнение.

— Что случилось, Фэнси? — спросил он, наклонясь к ней и опираясь руками на подлокотники кресла. — Почему ты так на меня смотришь?

Фэнси отвела глаза и вздохнула.

— Зачем ты женился на мне, Чанс? — с трудом выговорила она. — Зачем вынудил выйти за тебя замуж?

Чанс на мгновение оцепенел, после чего выпрямился. и отступил на шаг назад.

— У тебя, кажется, есть на этот счет свое мнение…

— Да, есть. — Фэнси кивнула. — Но я, тем не менее, хочу услышать твои объяснения. Итак, зачем ты пошел на это?

— Зачем мне это было надо? — произнес Чанс, начиная приходить в себя. — Очень просто! Ты выглядела столь соблазнительно, что я не смог удержаться.

— Не пытайся отделаться глупыми шутками. Скажи честно: зачем я тебе понадобилась?

Ответа на этот вопрос Чанс не знал. В то же время было ясно, что от его ответа зависит очень многое. Чанс нервно прошелся по комнате, пытаясь понять, что все-таки происходит. Почему вопрос встал именно сейчас? Почему Фэнси настойчиво требует объяснений? Что с ней происходит? Еще утром она казалась веселой и довольной…

— Почему ты придаешь этому такое значение? — Чанс перешел в наступление. — Причины могли измениться, а брак уже заключен, мы теперь муж и жена. Что сделано, то сделано…

— Конечно. Но нам предстоит жить вместе, и, мне кажется, я имею право знать, что заставило тебя решиться на такой шаг. — Голос Фэнси задрожал. — Зачем ты скомпрометировал меня?

Чанс с досадой взглянул на жену. Как бы он ни пытался прекратить разговор, она вновь и вновь задавала один и тот же вопрос: почему он тогда залез к ней в постель и тем самым спровоцировал скандал? Да разрази его гром, если он знает, зачем он это сделал! Впрочем, в ту ночь все представлялось ему куда более ясным. С одной стороны, он хотел отомстить Джонатану и отнять у него невесту, с другой — мечтал жениться на Фэнси. Но рассказывать об этом Фэнси нельзя. Если она узнает, как он стремился к обладанию ею и на что готов был пойти ради этого, у нее появится новое мощное оружие против него. Чанс невесело усмехнулся. Кроме того, Фэнси вряд ли обрадуется, если узнает, что им двигала тогда и жажда мщения. Но… внезапно Чансу показалось, что отмщение — не более чем предлог, отговорка, предназначенная для того, чтобы скрыть главное: окажись невестой Джонатана другая женщина, он бы вряд ли задумал и осуществил план, приведший в конце концов к браку с Фэнси.

Чанс мрачно посмотрел в угол. Если он начнет объяснять Фэнси, что им владеют двойственные чувства, то скорее всего запутается, собьется и скажет какую-нибудь нелепицу вроде: «Я влюбился в тебя с первого взгляда и больше всего на свете хочу обладать тобой. Когда ты рядом, в моей душе распускаются розы». Вздор! Разве не поклялся он после смерти Дженни, что никогда больше не полюбит ни одну женщину? Разве не решил он, что не будет искать счастья в любви?

Чанс подошел к столу и налил себе стакан бренди из хрустального графина. После этого он вернулся и уселся на стул напротив Фэнси.

— Для чего тебе знать, зачем я это сделал? — спросил он, глядя на стакан, в котором искрился янтарного цвета напиток.

— Ты всегда отвечаешь вопросом на вопрос? — усмехнулась Фэнси.

Пожав плечами, Чанс сделал глоток бренди.

— И все-таки почему вопрос встал именно сейчас?

— Я зашла сегодня в конюшню, — ровным голосом произнесла Фэнси. — Я искала тебя — думала, ты покажешь мне еще что-нибудь в Чертовом Месте. — Не в силах смотреть Чансу в глаза, она опустила голову и стала теребить подол платья. — Ты говорил с Хью… о Джонатане, Дженни, мести. — Фэнси вновь подняла голову, и их взгляды встретились. — Нет, я не собиралась подслушивать, но вы говорили громко. Мне многое стало ясно после этого разговора.


стр.

Похожие книги