Война в мире призраков - страница 41

Шрифт
Интервал

стр.

Его вопрос вызвал хор одобрения и Мари-Лу вышла за чистым бельем, чтобы приготовить в пентакле постели по обе стороны герцога.

После обеда вечером они наслаждались игрой в «двадцать одно». В час ночи Ричард с Рексом отправились спать в свои комнаты, в то время как остальные трое стали укладываться в библиотеке. Мари-Лу вытащила новую колоду карт, чтобы они с Саймоном во своего долгого бдения могли не только вести приятный разговор, но и сыграть в безик или двойной пасьянс. Без четверти два герцог расположился на своей лежанке, а к двум часам ночи он уже спал.

Скользя над холодными темными водами Северной Атлантики, он думал о том, какая грандиозная задача встала перед Британским флотом в годы войны. На любой карте синие пространства кажутся сравнительно небольшими; можно подумать, что несколько военных кораблей, разбросанных здесь и там, в состоянии держать под наблюдением огромные пространства, но, оказавшись в море, сразу же понимаешь необъятные просторы океанов и даже так называемых «прибрежных вод». Прямо под ним лежало обширное, пустынное тихо вздыхающее зеленоватое море, простирающееся от Северной Ирландией до Исландии. Пролетая над ним, до самого конвоя он заметил только два небольших патрульных судна. Конвой все еще продолжал двигаться прежним курсом. Спустившись вниз, герцог опустился в капитанскую рубку флагманского корабля и, зависнув там, не чувствуя никакой усталости, он стал терпеливо ждать развития событии.

В четыре часа капитан вышел на мостик и из его разговора с вахтенным офицером герцог узнал, что конвой идет хорошо и достигнет пункта, где суда сопровождения оставят его и повернут назад, примерно через полчаса. Капитан собирался продолжать командовать вплоть до самого рассвета, пока у него не появится возможность убедиться, что впереди конвоя лежит чистый горизонт.

Сразу же после семи стало светать. Небо было серым, бледным, каким-то зыбким. Но до восьми часов никакой необычной активности на флагманском корабле не проявлялось. Зато после этого был отдан приказ, сигнальщик передал его флажками, и эсминец наполовину снизил скорость.

Де Ришло увидел, что самый большой корабль конвоя лайнер водоизмещением примерно в 12000 тонн с шестидюймовыми пушками на носу и на корме — начал спускать на воду лодку. Это было довольно рискованно, учитывая, что приближалась буря, но матросы знали свое дело, так как вскоре лодка покачивалась на волнах, направляясь в сторону флагмана. Временами она чуть ли не полностью исчезала среди вздымающихся волн, но это была моторная спасательная лодка и она уверенно продвигалась вперед. Эсминец, тем временем, еще больше сбавил скорость, умело лавируя, чтобы дать ей возможность подойти с боку. Были сброшены веревки, на корме лодки показалась фигура в штурмовка, которая по спущенной вниз веревочной лестнице поднялась наверх.

Благодаря штурмовке, скрывавшей его нашивки, герцог не мог узнать его звания, но слышал, что его называет Каррутерсом капитан эскорта, который сразу же пригласил его себе в каюту, угостил виски с содовой, а затем, вскрыв сейф, передал ему почтовый ящичек. Затем они пожали руки, пожелали друг другу удачи, и человек в штурмовке вернулся на лодку, которая доставила его обратно на корабль. Де Ришло незаметно следовал за ним по пути на лайнер, что заняло примерно четверть часа. Эсминец отдал новый сигнал, все корабли конвоя ответили ему, как бы прощаясь, и военные корабли, сделав большой круг, повернули на юго-восток, увеличили скорость, поднимая своими носами чуть ли не целые волны, и устремились к Англии.

Герцог по лестнице последовал за Каррутерсом, который сразу же прошел в свою каюту, где снял штурмовку и остался в форме морского капитана. Вынув ключ из кармана, он открыл почтовый ящичек, вскрыл письмо, лежащее там, быстро пробежал глазами секретные инструкции, вновь положил их в ящичек и, закрыв его на ключ, запер в сейфе, после чего поднялся на мостик и отдал приказы относительно дальнейшего маршрута движения.

Небольшая флотилии эскадренных миноносцев исчезла за горизонтом. Сигнальщик лайнера передал приказ, получив который все суда конвоя развернулись и, как увидел де Ришло, двинулись юго-запад. Этот маневр, как он понял, явно умышленная политика со стороны Адмиралтейства, чтобы никто из команды эскорта не мог догадаться о дальнейшем маршруте конвоя.


стр.

Похожие книги