Я оставил Любек, довольный гостеприимством жителей и многими приятными знакомствами, мною там сделанными. Надобно заметить, что город этот, разделяющийся на 12 товариществ (collegues), имеет одно, составленное из благородных (patrion). Некоторые из них находились в русской службе. Весьма много обязан я ласкам и вежливости Еверса, бывшего ротмистра лейб-гвардии гусарского полка. Он принял меня как родного. В тихом кругу семейства забыл он думать о самолюбии, обо всех почестях и чинах… Я не осуждаю его, потому что он счастлив. Правление, или Сенат, Любека составляют 4 бургомистра и 16 советников, из дворян, ученых и купцов избираемых. Странным показалось мне, что столь просвещенные и человеколюбивые граждане не допускают свободы в вероисповедании. Причина эта препятствует расширению торговли, лишает их многих выгод, но, по странному заблуждению, они не хотят переменить этого постановления. При впадении Травы в Балтийское море находится небольшой город Травемюнде с хорошей пристанью, из которой каждый год выходит более 1000 кораблей.
Не знаю, как чувствовали и рассуждали жители здешние до 1813 года, но теперь снова только и толкуют о своей свободе и независимости. Ненавистная для них гильотина и французские таможни исчезли, они пользуются прежними своими правами и управляются прежними законами.
Олделслое, первый довольно хороший город герцогства Голштинского, известен по соляным заведениям, которые одни только снабжают солью все датские владения. Прежде получалась она из Франции и составляла значительную часть расходов. Некоторые старики помнят еще Петра III. Здесь носился слух, что Голштиния будет принадлежать герцогам Олденбургским. Должно приписать особенному предубеждению в непобедимости Наполеона отклонение Дании от всеобщего союза народов. Непонятная политика в 1813 году удержала владычество французов в Северной Германии. Гамбург был бы свободен, Голштиния и все соседственные области избежали бы опустошения, неразлучного с военными действиями. Позднее раскаяние – бесполезно!..
Голштиния, вместе с Шлезвигом и Готторпом, заключает в себе до 330 000 жителей. Земледелие и скотоводство составляют главную ветвь ее промышленности; впрочем, и торговля находится в самом цветущем положении.
Город Ренсдорф замечателен славным Голштинским каналом, соединяющим Северное море с Балтийским. Клюкштад, Альтона привлекают к себе многочисленное купечество из различных государств Европы и обилуют товарами всякого рода. Киль славится университетом, который имеет теперь до 200 студентов. Но напрасно в стране этой взор ваш будет искать чего-нибудь великого, необыкновенного; напрасно станете пробегать летописи оной, чтобы усладить дух свой высокими воспоминаниями древности: нет никаких памятников славы народной, никаких благотворных заведений общественных. Мне кажется, что соседство с Гамбургом и Любеком сделало жителей здешних эгоистами: всякий думает только о самом себе. Почти вся Голштиния лежит на равнине, следовательно, мало видов живописных, очаровательных; есть, однако ж, места, в которых богатство и искусство употребили все усилия для образования дикой природы. В трех милях от Олделслое находится местечко Аренсбург, с великолепным замком и садами, принадлежащими графу Шиммельману. Мне рассказывали странный анекдот о причинах возвышения этой фамилии. Дед владельца Аренсбургского был подрядчиком в армии Фридриха II. Не знаю, каким случаем узнал он при покорении Мейссена, что в замке Албрехтсбурге скрыто было до миллиона талеров. Фридрих, не зная, что делать с фарфором, найденным на фабрике, решился продать его. Хитрый Шиммельман предложил 100 тысяч талеров, почти настоящую цену, чего стоил фарфор; король с радостью согласился на предложение – и через несколько времени подрядчик прусской армии явился в Дании с титулом графа Шиммельмана, купив богатые поместья в Голштинии и Америке. И теперь еще потомки его, раздробившие имение на несколько частей, считаются в числе знатнейших владельцев Дании. Странный оборот судьбы человеческой!
Легко вообразить можно, с какою радостью, с каким нетерпением оставляли мы скучные, неопрятные избы Гитфельда, где провели столько месяцев в томительном ожидании падения Гамбурга. Армию нашли мы уже под стенами Альтоны. Кто бы поверил, взирая на веселые, красою и юностью цветущие лица воинов, на опрятность одежды, блеск их оружия, на игривость коней, едва удержанных крепкой рукой всадников, что они прошли пространство необъятное, что дымные биваки были их жилищем, труды и нужда – всегдашними спутниками! Шумные волны жителей покрывали равнину, прилежащую к городу; песни радостного восторга оглашали воздух. С каким удовольствием офицеры и солдаты поздравляли друг друга с блистательным окончанием знаменитого подвига спасения Европы! Никакое перо не может выразить необыкновенных чувств, объемлющих душу ратников, когда после долговременной, жестокой борьбы, с опасностями и смертью, терпение и мужество приводят их наконец к желанной цели! Клики благодарности слышны были со всех сторон.