Воскрешенные - страница 28

Шрифт
Интервал

стр.

— …я мало тебе помогла, — прервал мои размышления низкий голос Королевы, и я испугалась, что прослушала что-то важное.

Но нет. Как бы глубоко я не зарылась в мысли об изменчивости мира, упоминание Дарха вывело бы меня из любого транса.

— Прошу, расскажите мне о богах и о Дархе, — громко попросила я.

— При определенных обстоятельствах оно сработает… Как бы там ни было, у тебя есть еще одно средство защиты.

Она со мной разговаривает или с кем-то другим? Но больше никого живого, в смысле, белкового, здесь не было, и только ради меня ей стоило производить звуки. К тому же, складывать их в русские слова.

— Дарх действительно может следить за мной везде, и даже на Острове?

— Дарх еще был человеком, когда ему пришлось погибнуть… За это он тебя и ненавидит…Он умер не так, как нужно, чтобы стать богом… Бог-покровитель Дарха воскресил его, пожалев затраченных на трансмутацию сил…

— Так он тоже воскрешенный?! Обалдеть! — не сдержалась я. — Простите, Ваше Величество… А чем он отличается от полноценных богов?

— Долго, долго он обретал божественные возможности, и не пройдет этот путь до конца никогда уже… За это он тебя и ненавидит… Он не знает, что подводную лодку разрушил Герман, а не то давно убил бы его… Ему не хватает разумности.

Хотя я не получила ответа ни на один из своих вопросов, беседа уже оказалась крайне информативной. Недобог, значит…

— То есть он психопат?

Тишина. На долгие мгновения странное место накрыла абсолютная тишина. И даже слабый ветер перестал обтекать мои плечи. Сасик выразительно посмотрел на меня, и я подумала, что должна была его покормить перед тем, как лезть в эту кроличью нору. Он ведь, наверное, только недавно вылупился, бедный малыш… Ничего, накормлю сразу после окончания аудиенции, а сейчас, не смотря на тишину, она еще не закончена.

Драконеныш вздохнул и довольно ловко забрался в капюшон.

Устав стоять, я села на пол.

— В Дархе осталось много человеческого, — вдруг информировала Королева и снова замолчала.

— Это хорошо или плохо? — уныло уточнила я.

— Ему служат всего два духа, — сильно изменившимся, торжественным тоном сообщило Величество.

Раньше я мало общалась с Королевой, и она мне казалась более последовательной. Стало быть, такие тут правила.

— На Острове чужих духов замечают не всегда. Я приказала усилить наблюдение за субпространствами.

Это уже больше похоже на ответ. Не разрешивший ни одного сомнения, впрочем.

Однако Королеву прорвало:

— Ты вовремя пришла. Мои духи делают для тебя проходы, — вновь другим тоном, несколько более повелительным, сказала она, и я почувствовала, что разговор пошел уже не о Дархе.

— Куда? Зачем?

— Опасность близится. Я сделала все, что могла, но этого, возможно, мало. Прошу, подготовься.

— К чему? — в ее последних словах притаилась заразительная тревога, но мне трудно было допустить мысль о еще какой-то опасности, кроме Дарха.

— К волшебникам. Если попросишь убедительно, они помогут тебе обрести умения. Но сначала тебя потренируют дружественные духи. Ты должна научиться их видеть и пробивать дыры, когда и куда нужно.

И опять тишина. Но иная. С пустотой. Королевы здесь уже не было.

Стоило мне понять это, как у меня сильно закружилась голова, и кто-то шепнул в ухо:

— Зачем ты пришла?

После этого стало ясно, что больше я тут ничего не поймаю, и мне очень захотелось побыстрее уйти.

VIII

Первым, кого я увидела, пройдя сквозь дверь, был Тим.

Он стоял, подперев спиной стену, и ждал меня. Его расслабленная поза, вкупе с ухмылкой, доступно оповещала: «Я так и знал». Я боком, чтобы не потревожить Сасика, прижалась к стене рядом с ним.

— Ну как? — с ироничным интересом спросил Тим, продолжая смотреть мимо нас, на дверь. Кроме иронии, в этом вопросе едва заметно сквозила горечь.

— Спасибо, — ответила я.

Он перевел на меня колючий серый взгляд, увидел мою растерянность и холодно, без сочувствия, объяснил:

— У духов сложные отношения со временем. Для них оно нелинейно. Королева готовится к каждому разговору с нами, синхронизируя свою речь, вопросы и ответы, особенно если находится не на Острове. К беседе с тобой она не была подготовлена, и, похоже, тебе она мало что дала.


стр.

Похожие книги