Восхождение Сенлина - страница 108

Шрифт
Интервал

стр.

С какой нежностью Сенлин однажды вспомнил советы Финна Голла! Недели, последовавшие за их встречей в Цоколе, были настолько полны предательства и подозрений, что Сенлин цеплялся за краткое знакомство как за пример лучшей натуры башни. Если Финн Голл живет здесь, думал он, значит есть и другие добрые души. В стране немногих друзей Голл был человеком, не строящим тайных планов и не имеющим скрытых мотивов.

Ах, как же Сенлин ошибался…

Прежняя скромная внешность Голла, наряд торговца-караванщика полностью преобразились. Теперь он был одет в безукоризненное твидовое пальто и шерстяные брюки. Густые волосы были уложены черной волной, которая «шла» ровно, без перекосов влево-вправо. Голл сидел напротив Сенлина, поджав нижнюю губу и двигая густыми темными бровями, как будто втайне чему-то веселясь. Чем яснее становилось в голове у Сенлина, тем больше его беспокоил внешний вид Голла. Это какой-то анахронизм, космическая ошибка. Он-то что здесь делает?

Сенлин мог бы подумать, что все это продолжение галлюцинаций, – если бы не амазонка. Она сидела рядом на покачивающемся сиденье. В то время как Сенлин старательно смотрел в глаза Финну Голлу, она неприкрыто таращилась на него. Она наклонилась так близко, что Сенлин чувствовал ее дыхание.

– Вот это появление, Том. В порту тебя чуть не придушили, бедных шлюх в фургоне ты запугал до смерти, кинулся под колеса машины, а потом обдолбался в Доме крошки. Браво! Я впечатлен. – Голл похлопал ладонями по коленям. – Моя любимая часть – когда ты сказал Ирен, что любишь ее. – Он не то засмеялся, не то залаял в лицо огромной женщине, которая в ответ на шутку лишь неторопливо моргнула. – Между нами говоря, не думаю, что она из тех, кому надо замуж. – Он снова рассмеялся. – Бьюсь об заклад, ты научился этим трюкам не из своего «Путеводителя!»

Сенлин сдержал желание съежиться, невзирая на внезапное ощущение, что его унизили. Он отвернулся, нахмурившись, пожал плечами и сказал:

– Я не собираюсь защищать эту чушь. Просто невероятно, что «Путеводитель» может быть настолько ошибочным, но при этом выдержать четырнадцать изданий.

– Ничего удивительного, если знать, что большинство работавших над ним писателей башню в глаза не видели.

– Да ладно, – насмешливо сказал Сенлин.

– Но это многое объясняет, не так ли? – весело ответил Голл. – Дай-ка я расскажу тебе самый полезный факт, которого нет ни в одной книжонке: башня – это смоляная яма. Стоит коснуться ее хоть пальцем, и ты увяз навсегда. Никто отсюда не уходит. Никто не возвращается домой.

– Еще как возвращается, – возразил Сенлин, подавив печальное фырканье. Ему все труднее было изображать компанейский настрой. Да кто такой этот Голл, чтобы вот так его запугивать и относиться свысока? – Я не думал, что вы верите в заговоры, мистер Голл.

Сенлин собрался с мыслями. Он попытался привести в порядок манжеты, но те испачкались в смазке во время недавнего бегства. Карлик с удовольствием наблюдал, как он прихорашивается.

– Люди уезжают домой, – настойчиво повторил Сенлин. – Мы с женой уедем домой.

– Ага! – Финн Голл ткнул пальцем в амазонку, Ирен, и сказал: – Я же говорил, что с первого взгляда понял: он мне нравится, и он подходит для этой работы. Он такой серьезный. – Ирен хмыкнула, и Голл наставил короткий палец на Сенлина. – Собеседование получилось длинное, Том, и тебе пришлось пробираться сюда через канализацию башни. Я не мог знать, выживешь ли ты в Салоне. То, что ты выбрался из Купален, а не превратился в хода, – маленькое чудо. Но я надеялся, что у тебя получится.

– Не понимаю, о чем вы говорите. Я сюда пришел по собственной воле и не ради какой-то там работы.

– Да-да. Еще бы. – Голл закатил глаза. – Не веди себя так, словно я тебе делаю непристойное предложение. Мы ведем переговоры, Том; бизнес есть бизнес. В моем порту вот уже шесть месяцев нет капитана, с того самого дня, как последний… внезапно ушел в отставку; и я не могу разыскать ни одну живую душу, которая согласилась бы и подошла для этой работы. Мне нужен капитан порта, а тебе – работа. Сперва ты ничего не понимал, но работа была тебе нужна с той минуты, как ты сошел с поезда на Рынке. В башне все рано или поздно находят работу. Вопрос лишь в том, будут ли за нее платить.


стр.

Похожие книги