— А ты вспомни рекламу, что висит на наших компьютерах. Что там написано для тех, у кого не хватает средств? «Добро пожаловать!»
— Рут, ты веришь в эту чепуху?
— Конечно, нет, Файр.
— Ну а что ж тогда говоришь?
— Я пошутил, Файр. Я пошутил. Конечно же, лучшее, что мы можем сделать, чтобы раздобыть средства, — это отправиться в путешествие!
Легко сказать: «Отправимся в путешествие», а на чем? Ни «Дракара», ни «Сааба». Который, кстати, на самом деле вовсе никакой не «Сааб». Просто Файрмен взял дизайн корпуса от «Сааба» и напичкал такими прибамбасами, что известный всем «Батмобиль» по сравнению с «Саабом» показался бы детской игрушкой. Но даже не в этом была главная проблема. Скинувшись, они могли приобрести себе сносный спейстаймшип или воспользоваться услугами частного извозчика, или, в конце концов, совершить задуманное путешествие с помощью обычной транслокации, любезно предлагаемой за умеренную плату службой спейстаймтранса Антиборского Бюро Путешествий. Конечно, такое путешествие было бы очень опасным. Но ведь друзья уже прошли вместе огонь, воду и медные трубы. А начинали когда-то с нуля.
Вот только вкусы у них были разные. Файрмен больше любил путешествовать во времени. Рут же был заядлым звездолетчиком, он кочевал по пространственному космосу «Антиюни», перескакивая с одного созвездия на другое, и мечтал о полетах в другие галактики. Здесь и скрывалось главное противоречие.
— На фиг нам сдалась твоя Америка?! — раздраженно протестовал Рут.
Они спорили уже полчаса и даже переместились из внутренностей Бронебашни на ее крышу, или верхнюю площадку, с которой, если смотреть в просветы между мощными квадратными крепостными зубцами, открывался неплохой вид на окрестные жилые кварталы Антибора.
— На фиг нам сдалась твоя Америка, Файр? Что ты там будешь делать без твоего костюма, когда по ней шастают десятки новых конкистадоров пострашнее Писарро и этого черта, как ты его называл?
— Беллалкасар.
— Во-во. Или того, как его?
— Диего Гусмана.
— Ну тебе виднее, Файр. Ты сам лучше знаешь, как звать этих негодяев. Только на самом деле никакой разницы, кто из них первым отрубит тебе голову.
К сожалению, все это было правдой. Файрмен так и не создал нового костюма супертраппера, а теперь на это попросту не было времени. И средств тоже. Придется довольствоваться двумя обычными уровнями защиты. От индейских стрел это его спасет, а вот против оружия новых антиборских конкистадоров, наводнивших в поисках индейских сокровищ просторы Центральной и Южной Америки шестнадцатого века, эти уровни — все равно что ореховая скорлупа. Новые конкистадоры — настоящие хищники. Но Файрмен не хотел сдаваться.
— Тогда давай станем корсарами. Сокровища Кортеса я уже перехватил, но это только начало, Рут. Начало конкисты. Если мы с тобой прыгнем в шестнадцатый век, мы попадем в такие времена, когда испанские караваны с индейскими сокровищами набьются в Атлантический океан, как сельди в бочку.
— На фиг мне рисковать своей шкурой среди бурных валов Атлантического океана, Файр? Я лучше слетаю в созвездие Лебедя и наберу полные трюмы золота на любой из планет Альбирео. Там его как снега зимой.
— И там не будет ни спейспиратов, ни старателей, ни денебской звездной разведки, Рут? — иронически осадил его Файрмен.
— Ну будут, Файр, конечно, будут. Но как-нибудь мы отобьемся.
— Ты извини, Рут, у тебя, может быть, особое мнение. Но, на мой взгляд, пускаться в такое предприятие без корабля, равного твоему «Дракару», просто безумие. Любой другой кораблик каждый денебец, подлетев на своей «консервной банке», разнесет вдребезги, а из тебя сделает чучело.
— Это из тебя сделают чучело, Файр, твои любимые инки. Ты ведь сам рассказывал, что они любили так поступать с поверженными военачальниками. Набьют тебя соломой и сухим песком, да и пронесут на палке по всей ихней империи, черт, опять забыл, как она называется.
— Тауантинсуйу.
— Даже и не выговоришь.
— Ладно, Рут, — Файрмену неожиданно пришла в голову удачная мысль, — давай бросим жребий.
— Давай, — радостно согласился азартный Рут. Только зря он радовался. Знал бы результат, так придержал бы язык за своими зубищами. Фортуна отвернулась от Рута. Друзьям выпало отправиться в прошлое.