— Не знаю, что бы я без вас делал. — Паттерсону действительно достался компетентный секретарь. — Премного благодарен.
Вера радостно улыбнулась:
— Я знала, что вы заняты поисками компаньонки для миссис Морели-Джонсон. Нашли что-нибудь подходящее?
— Думаю, да… Сегодня все выяснится. Спасибо, Вера. — И Паттерсон углубился в предложения отдела инвестиций.
На совещании, чисто формальном, не представляющем никакого интереса, Паттерсон то и дело поглядывал на часы. Миссис Морели-Джонсон в это время беседовала с миссис Флеминг. Беспокойство не покидало его. А вдруг старушка остановит свой выбор на более пожилой женщине, уже пятнадцать лет проработавшей компаньонкой? Он, со своей стороны, выпячивал ее недостатки, а не достоинства. Указал на невысокую образованность, полное незнание и непонимание музыки. Намекнул, что с такой компаньонкой будет скучновато. И теперь надеялся, что его слова отложились в памяти миссис Морели-Джонсон.
И, вернувшись в кабинет, обсуждая с Берни Коуэном плюсы и минусы вкладывания денег в краткосрочные, с высоким процентом государственные облигации, Паттерсон постоянно держал в поле зрения настольные часы. Десять минут двенадцатого. Шейла уже сидит в просторной, роскошно обставленной гостиной квартиры в пентхаусе отеля и беседует с миссис Морели-Джонсон. Его руки покрылись липким потом. А если дело не выгорит? Что тогда сделает Шейла? Она говорила, что уедет в Лос-Анджелес. Значит, исчезнет из его жизни? Такая перспектива его не радовала.
Наконец Паттерсон избавился от Берни Коуэна, но тут же в его кабинет вплыла миссис Ван Дэвис. У нее появились лишние деньги, которые она желала вложить в акции. В 11.40 они решили все вопросы, и Паттерсон проводил миссис Ван Дэвис в приемную. Тепло распрощался с ней, и тут же Вера подозвала его к телефону:
— Миссис Морели-Джонсон.
— Я поговорю с ней из кабинета, — ответил Паттерсон и метнулся к своему столу. По пути плотно закрыл дверь, сел, закурил и лишь затем снял телефонную трубку.
— Это вы, Крис? — По телефону миссис Морели-Джонсон всегда говорила очень громко, очевидно полагая, что все ее собеседники глуховаты. Паттерсон чуть отстранил трубку от уха.
— Доброе утро, миссис Морели-Джонсон. Как вы себя чувствуете?
— Нормально. Может, немного устала. — Она любила подчеркнуть, что уже немолода. — Я насчет этой девушки… Шейлы Олдхилл. Я поговорила с ней. Она показалась мне очень серьезной, Крис.
Паттерсон заерзал на кресле. Попытался изгнать из голоса все чувства.
— Я думаю, вы правы. У нее прекрасные рекомендации. Я их проверил. (Ложь.) Вам она понравилась?
— Очень. — Последовала долгая пауза. — Но она так молода!
Паттерсон сжал трубку с такой силой, что побелели ногти.
— Да… это точно. Поэтому я и колебался, посылать ли ее к вам… ее подготовка…
— Мне понравилась другая женщина. У этой девушки нет ее опыта.
«Провал!» — подумал Паттерсон.
— Я вас понял, миссис Морели-Джонсон. Значит, я могу предложить мисс Олдхилл поискать другую работу?
— Я этого не говорила! — выкрикнула миссис Морели-Джонсон, и Паттерсон торопливо отодвинул трубку еще дальше от уха. — Наоборот. Девушка заинтересовала меня. Я помню ее отца… прекрасный был музыкант. И она так мало о нем знает. Сказала мне, что он очень хотел сына. И почти не уделял внимания дочери… мужчины иногда ведут себя так глупо. Я бы хотела рассказать ей об ее отце. Вы слишком молоды, чтобы помнить его. А я часто играла с оркестром, в котором он был одним из ведущих исполнителей.
Паттерсон начал успокаиваться.
— Я уверен, она будет вам очень благодарна, миссис Морели-Джонсон.
— При чем тут благодарность. Детям необходимо знать как можно больше о родителях. Я решила взять ее с испытательным сроком.
— А как насчет миссис Флеминг? Предложить ей подождать?
— Нет, разумеется. Скажите ей, что место уже занято. Девушку я беру на три месяца. Мы уже договорились. Если я захочу сменить компаньонку, то вновь обращусь к вам за советом.
Паттерсон облегченно вздохнул.
— Очень мудрое решение. Трехмесячный испытательный срок покажет, подходит ли она вам.
— Да… я так и подумала. Я вам очень благодарна, Крис. Наверное, поиски компаньонки заняли у вас массу времени.