Вопреки всему - страница 63

Шрифт
Интервал

стр.

— Ты только вслушайся в то, что ты несешь! — Салли повысила голос. — Ты не должна вести себя так, будто ничего особенного не произошло. И что ты собираешься делать, когда у тебя родится ребенок? Ты уже не сможешь шастать по пабам, как ты привыкла. Тебе пришлось бы для этого оплачивать приходящую няню, а ты не можешь себе этого позволить. Черт побери, Луиза, ты просто летишь в неизвестность. Я считала тебя более рассудительной. Ты меня прямо с ног сшибла.

— Ну спасибо.

Луиза подошла к комоду, посмотрела на себя в зеркало и скорчила гримасу.

— Полагаю, ты перешла в лагерь противников аборта и осуждаешь всех, кто не так наивен, как ты. Я ведь помню, как ты судила и рядила о праве выбора. Ты явно переменила точку зрения.

— Что касается права выбора, то в этом, кажется, никто толком не разбирается, — со злостью возразила Луиза. — Я первая приковала бы себя цепью к железнодорожным рельсам, если бы они изменили законы, но это не значит, что у меня нет права на собственное мнение.

— Ты кричишь.

— Я не кричу, — рявкнула Луиза в трубку.

— Да, кричишь. Пожалуйста, не ори на меня. Ведь я всего лишь стараюсь помочь.

— Я не кричала. У меня просто более сильные чувства по отношению к моей жизни, чем я предполагала.

— Итак. — Луиза услышала вздох Салли. — Ответь мне, на какие средства ты собираешься себя содержать?

— Я уже говорила тебе. Я найду хорошую работу, прилично оплачиваемую. А что ты скажешь насчет моей матери? Она одна-одинешенька у себя в Тонбридже. Уверена, она не станет возражать против того, чтобы я пожила у нее, если мне придется туго.

Салли неодобрительно молчала, и Луиза мгновенно пожалела о своих словах.

— Замечательно. Итак, ты собираешься усвистеть в великий город Тонбридж, в дом, где родилась и выросла, кипятить пеленки и расхаживать с детской коляской по главной улице, как те девушки, которых мы так жалели, когда учились в школе. Блестяще. Таким образом, ты вернешься к тому, с чего мы начинали, и сгноишь себя там.

Луиза снова присела на край кровати. Она помнила, как они вдвоем бродили по городу и клялись друг другу, что не станут «колясочницами». Во всяком случае, до тех пор, пока не покажут миру, на что они способны. Но все это было давным-давно. Все изменилось. Ее отношение к миру менялось день ото дня. Ей не понравилось словечко «сгноишь». Оно не имеет отношения к ней. Она этого добьется.

— Я не прошу больше твоего одобрения, Сэл. Прости, но если ты не можешь сказать мне ничего более позитивного, я предпочла бы кончить разговор.

— Отлично, — отрезала Салли.

— Отлично, — тем же тоном отозвалась Луиза.

Салли первая бросила трубку.


Новое Луизино приобретение — книжка имен для детей — доставило ей большое удовольствие. Просто невероятно, какими изысканными оказываются даже самые смешные имена, когда узнаешь их происхождение. Но нельзя же ожидать, что ребенок будет носить с собой бумажку с объяснением, чтобы унимать насмешников.

«Привет, я Джеральд, на старонемецком языке мое имя означает «сила копья». Это древнее имя, вероятно, занесено в Британию норманнами». Или: «Берил происходит от названия драгоценного камня, слово арабское, и значит оно «кристалл». Бедному ребенку будет достаточно хлопот уже с фамилией Твигг. Луиза это узнала на собственном опыте. Фамилия не самая красивая, но жить с ней можно. Хотя незачем добавлять к одному бремени другое.

Она выберет что-нибудь попроще. Фред. Или Дот. Но с другой стороны, надо сначала посмотреть, как выглядит ребенок, и подождать прилива вдохновения на рассвете.

Она представила себе, как с трудом приподнимается в родильной палате, чтобы взглянуть на сморщенное личико. «Клементина! Вот оно, имя!»

Луиза усмехнулась и погладила живот ладонью. Маленький человечек. Она сделает все, что от нее зависит, чтобы жизнь обоих, ее и ребенка, была счастливой. А это означает неукоснительное осуществление ее планов. Переждать период тошноты, заключить кратковременный контракт, чтобы не потерять квартиру, а потом проложить путь к многообещающей карьере. Луиза снова подумала о предложении Рейчел.

Рейчел сразу предложила сестре попробовать себя в музыкальном бизнесе, когда Луиза искала подходящую нишу после окончания университета. Тогда она восприняла это недостаточно серьезно. Рейчел выбрала профессию смолоду и пробила себе дорогу. Это стоило упорного труда и долгого времени. Два фактора, несовместимые с концепцией Луизы об идеальной работе. Их семья всегда была музыкальной на свой лад, но Рейчел первая превратила это в карьеру. В этом был смысл, но Рейчел оказалась первой. Последнее, чего хотела Луиза, это пресмыкаться в тени старшей сестры.


стр.

Похожие книги