— Как здорово, спасибо! Я тогда поужинаю в своей комнате, чтобы вам не мешать.
— Не беспокойся, мы готовим его в подвале, — успокоила её тётушка Френки.
— Вы готовите торт в подвале?! — удивилась Лейла.
— Именно так. Там все ингредиенты… — ответила она не подумав.
Поднимаясь вслед за бодро шагающей тётушкой Френки по ступенькам, ведущим из салона красоты в квартиру бабушки, Лейла представила себе огромный торт из плесени и улиток — больше ей ничего в голову прийти не могло.
— Ужин в холодильнике. И пожалуйста, не выходи больше сегодня из дома, — наставляла её тётушка Френки, проверяя, все ли окна закрыты. — Увидимся завтра утром, тогда ты и узнаешь, какой праздник с фейерверками мы тебе готовим, — добавила она с улыбкой.
«Странно, тётушка Френки никогда не улыбается, — подумала Лейла. — Что это с ней?»
Но на этот раз Франциска действительно улыбалась: она закрыла дверь, бормоча странные слова, смысл которых был непонятен Лейле, но, судя по всему, вполне ясен её волосам, которые незамедлительно встали дыбом.
Но в тот момент Лейле было слишком грустно, чтобы задумываться об этом: ей не нравилось ужинать одной и очень хотелось поговорить с бабушкой. В конце концов, разве не Эрминия — самый главный эксперт по волосам во всем Лондоне? Она наверняка смогла бы объяснить причину всех этих внезапных перемен и вместе с Лейлой посмеяться над происходящим. Потом бабушка бы сказала: «У тебя, моя лохматенькая, действительно очень бурная фантазия!» И всё вернулось бы на свои места.
Лейла открыла холодильник. Внутри она обнаружила блюдо с жареной тыквой. Она съела маленький кусочек, но еда была слишком холодной.
Девочка закрыла холодильник и пошла в свою комнату. Бабушка разложила постель так, как она любила: на ней лежало несколько шерстяных одеял, одно поверх другого. Лейла уселась на кровать и погладила тёмно-фиолетовое покрывало. Она знала от бабушки Эрминии, что это было любимое покрывало её мамы: «Знаешь, твоя мама была та ещё штучка. В два года она решила, что будет носить только фиолетовые вещи, и я не смогла её от этого отучить. В пять она решила, что фамилия её отца, моего мужа Вреброского, слишком сложная, и взяла мою фамилию. В семь она вообразила, что уже достаточно выросла для того, чтобы ей исполнилось девять, и устроила скандал, который не прекращался, пока я не воткнула в торт ещё две свечки!»
Лейла устроилась под одеялами, взяла с тумбочки фотографию мамы с папой и стала её рассматривать. На фото они были изображены в день своей свадьбы: на Грейс было очень короткое платье, в руке она держала букет полевых фиалок и задорно смеялась. Николас был без галстука, в зелёном вельветовом костюме, улыбка у него была застенчивой, а глаза — счастливыми.
Лейла очень любила эту фотографию, она даже сделала для неё своими руками рамку из разноцветных пуговиц.
Ей нравилось что-нибудь мастерить. Однажды она сделала бусы из бигудей бабушки Эрминии и подарила их Елене. Та очень обрадовалась и сказала, что таких оригинальных бус нет ни у кого на свете.
— Алло, добрый вечер. Я говорю с госпожой Лейлой Блу?
— Привет, папа! — радостно ответила Лейла.
— Привет, малышка. Ты готова ко сну?
Лейла уже некоторое время лежала под одеялами, но заснуть ей никак не удавалось. Пожелание спокойной ночи от папы было как раз кстати.
— Конечно готова! — воскликнула она.
— Тогда вот он идёт: раз, два, три… Спокойной ночи, серебряных, золотых и лазоревых снов тебе, и пусть тебе приснится папа!
— Пусть мне приснится папа! — повторила Лейла, радостно смеясь.
— Как у тебя дела? — спросил Николас; его голос донёсся до неё с тридцать девятого этажа гостиницы в Сингапуре.
— Всё хорошо. Я только немного устала…
— Как прошёл урок игры на арфе?
— Очень хорошо. Знаешь, тот противный мальчишка проделал со мной одну из своих обычных шуточек, но я не купилась!
— Молодец, моя девочка! А как бабушка?
— Она очень занята подготовкой к моему дню рождения, — сказала Лейла, делая вид, что это её нисколечко не волнует.
— Я сделаю всё, чтобы не опоздать на него.
— Знаю, папа.
— Хороших снов, я позвоню тебе завтра.