Лицо Земилиуса уже в какой раз за последний час скривилось от удивления.
— Лентард? Не может быть?!
— Да, Лентард! Тот эльф, который был приставлен к тебе нашим королем. Не бойся! Он тебя не предал! Он по-настоящему ужасно переживал, когда ты перебрался в южные земли Аппонии. Ты скоро увидишь его. Он вернулся в Туртам.
— Он, кстати, ходил в поход с нами, он знал твоего отца! Они были друзьями, — вставил Мунн.
— Он мне был, как отец, когда в юношеские годы мне было очень тяжело.
— Я понимаю.
— А кто сейчас ваш король? — неожиданно спросил Ниакар, до этого все время молчавший.
— Марлетт V. Младший брат прадеда Земилиуса, он принял престол, когда тот ушел с него.
— И он до сих пор жив? — изумленно спросил Земилиус.
— Да, но он очень стар! И еще одно — самое важное. Приготовься — это очень серьезно.
— Говори, что там еще? Теперь меня врят ли что удивит.
— Хорошо. Знаешь, ты пришел вовремя! Сам пришел. На самом деле за тобой уже хотели скоро послать гонцов. Тебя хочет видеть Король!
Видимо, это судьба, что ты сам нашел вход в Туртам.
— Но зачем?
— Он это никому не разглашает, но многие понимают зачем! Я например.
— Так зачем?
— Ты наследник престола! Ты Король Марлетт VI!
Наступила протяжная тишина. Земилиус не знал, как ему реагировать. Радоваться или нет. Нужно было время, чтобы понять все это. «Значит так, я будущий король! — вертелось в его голове. — Но почему? Потому что лет триста назад мой прадед был король, но отрекся от престола и убежал из Туртама. Там он нашел жену, но ей, конечно, ничего не рассказал про себя! И у него родился сын — мой дед. Потом женился дед и у него родился мой отец. Они, как и я, ничего не знали. Затем в Туртаме понадобился мой отец, чтобы победить ергисов. Они его отыскали, и он согласился помочь. Там он погиб. Когда мама узнала, она, по словам Германа, увезла меня в северные земли и пыталась спрятать там от эльфов. Но они нашли меня, но не забрали! Почему? Может не хотели причинять боль маме? Или боялись, что она опять убежит куда-нибудь со мной? Может так, а может и нет! Так или иначе, мне кажется, если это действительно правда, то они все хотят, чтобы я стал королем, потому что их сегодняшний король совсем стар. Так Герман сказал, что этот король брат моего прадеда! Как же он жив!? Сколько же ему лет? Ничего не понимаю. Итак, я никакой не король! Это все обман! Но как же эльф Лентард!? Они ведь утверждают, что он был ко мне приставлен в северных землях. Да, но мы так дружили, даже это была не дружба, он заменял мне отца! Этот добрый эльф. Я так переживал, когда покидал северные земли, что никогда, может быть, не увижу его еще раз. А теперь я узнаю, что он ходил с ними в этот поход для уничтожения библиотеки черной магии. Значит, он знал моего отца. Я увижу его скоро! Это хорошо. Мы так долго не виделись. Может он расскажет мне об отце!»
«Неужели все это правда!?»
— Ну что ж! Теперь ты знаешь почти все! — прервал тишину Герман.
— Все это произошло так… в общем, мне кажется, что это сон, и я не знаю плохой или хороший.
— Тебе решать! Сейчас тебе надо отдохнуть, подумать.
— Не беспокойся, все скоро прояснится.
— Да, наверное. Но как же моя жена и сын! — Земилиуса как передернуло. — Что с ними? Вы что-нибудь знаете о них?
— О, об этом не беспокойся! Среди ергисов есть наш человек, и он за ними присматривает. Понимаешь, когда их похитили, нам об этом сообщил Мунн. Мы послали на их поиск нашего собрата эльфа. Он нашел их. Они в рабстве…
— А ергисы не знают, что в них королевская кровь Марлеттов?
— Ну! Ергисы они… Откуда? Конечно, не знают!
— Но вы говорите, что я должен стать королем?
— Да, но я не утверждаю! Я так думаю.
— Дело в том, что я не могу, я пришел сюда не для этого! Мы пришли спасать мою семью!
— Это тебе не помешает! Даже поможет. Ты сможешь взять с собой большой отряд, когда ты станешь королем.
— Не знаю. Может быть и так.
Земилиус теперь начинал отходить от шока и понимать, что услышанное все-таки к лучшему. Мало того, ему казалось, что наконец случилось то, что не давало ему жить спокойно. Будто…
— Ну ладно, Марлетт. У меня в доме есть свободная комната. Вы с Ниакаром расположитесь там, а Мунну найдется место в моей комнате.