Волшебник Подземного города - страница 12

Шрифт
Интервал

стр.

— Ого, — хладнокровно заметила леди Чернопруд. — Черви — древние существа и дорастают до поистине больших размеров.

Новость эта порядком испугала Янтарку. Таких огромных червей она на своем веку еще не встречала.

— Но есть и куча других видов червей, — вспоминал Бен. — Некоторые ученые утверждают, что если взять всех червей на свете, то их совокупный вес превысит вес всех прочих животных на земле, вместе взятых. Есть черви, которые могут жить у человека в желудке или у собаки в сердце. Есть плотоядные черви — они едят насекомых, — и черви, которые плавают в море, и черви, которые едят ваш мозг, и светящиеся в темноте черви, и…

— И это правда, — вставила леди Чернопруд, как-то странно глядя на Бена. — Зло червей обильно и разнообразно. Еще они могут быть могущественными волшебниками. Об этом вы знали? — Она обвела взглядом собравшихся.

— Нет, — честно сказала Янтарка.

О волшебных червях она отродясь не слыхала.

— Да, — продолжала леди Чернопруд. — Они сведущи в путях магии. И они алчут нашей плоти. Но они терпеливы, очень терпеливы. Они знают, что все мы умрем и в конце концов они попируют на наших телах. А потому в обычных условиях они редко доходят до насилия.

Бушмейстер подался вперед и промолвил:

— О да, большинство червей терпеливы. Но не все. Лап у червя может и не быть, но пасть имеется и у него.

— Хорошо сказано, — согласилась леди Чернопруд. — И именно с таким злым червем нам и предстоит иметь дело.

Тут Бен вспомнил кое-что еще:

— У нас тут, в Орегоне, живут одни из самых больших червей на свете. Они так и называются: орегонские гигантские земляные черви — и бывают больше метра длиной, даже если их не вытягивать.

Янтарка испуганно посмотрела на Бена:

— Ты помнишь еще что-нибудь о них? Что угодно! Это может быть очень важно.

Бен хорошенько порылся в памяти.

— Да, — сказал он. — Есть один вид червей, более опасный, чем все остальные: бычий червь с Аляски. Я узнал о нем из мультфильма «Губка Боб Квадратные Штаны».[3] Он какой-то совершенно огромный. Один его язык длиннее, чем большинство змей, и, если напасть на него и схватить за язык, он проглотит тебя целиком.

Полевки и мыши, видимо, хорошо представили себе эту картину, так как поголовно задрожали, а глаза у них от страха сделались огромные. Бедняга Терн хлопнулся в обморок.

— Черви могут быть очень коварными, — подлила масла в огонь леди Чернопруд. — И очень опасными. Мы должны соблюдать осторожность. Они живут под землей и днем роются там, глубоко внизу, и поют друг другу песни утрат и одиночества. Да-да, иногда можно услышать, как они поют у себя в подземных ходах. А еще они молятся о смерти и разложении.

— Я их слышал, — подтвердил Бушмейстер. — Много раз. Они мечтают о гниении листьев, о смерти животных из плоти и крови. Они поют о том, как будут пировать, когда все на свете станет прахом.

Все это звучало крайне зловеще. Леди Чернопруд склонила голову и задумалась.

— Сегодня, — наконец сказала она, — Янтарке и Бену предстоит отправиться в долгое путешествие, чтобы восстановить растраченные силы. Это очень важно для всех нас…

Сердечко Янтарки забилось от страха — мысль о том, чтобы оказаться далеко от дома, в лесах, где рыщут дикие черви, совсем ее не радовала.

— …но я пойду с ними, — продолжала тем временем леди Чернопруд, — ибо сегодня мы будем шпионить за этим великим червем и попытаемся раскрыть его планы.

Узнав, что они будут не одни, Янтарка испустила долгий вздох облегчения.

* * *

И вот в ночи, при свете звезд и в сиянии луны, они отправились в путь. Бушмейстер, возглавлявший отряд, а с ним Бен, Янтарка, леди Чернопруд и Терн взбирались на холмы и карабкались по крутым речным берегам, где выдры бесшумно исчезали в черной воде, а затем с плеском выныривали на поверхность, держа в зубах трепыхающуюся серебряную форель.

Ночной ветерок шевелил ветви елей, словно сама земля дышала во сне.

Они без страха слушали, как в темноте пронзительно вопят ушастые совы, басовито ухают большие филины, тихо потявкивают лисы.

Бен наслаждался прогулкой, особенно тем, как пахла земля: поспевающим овсюгом и викой, рыхлой почвой и свежо и остро — сосновыми шишками. Все пахло куда сильнее и… как-то живее, чем когда он был человеком.


стр.

Похожие книги