Вольный полет - страница 64

Шрифт
Интервал

стр.

— Ты головой еще не разучился думать? — язвительно поинтересовался Сема. — Ты помнишь, куда она пошла из переулка?

До меня начало доходить.

— Он повернула направо, в сторону тракта.

— Именно!

— Но подожди! У нее же не было с собой коня, и сумка слишком мала для вещей.

— А наши сумки что? Очень велики? А про коня, откуда мне знать? Может он был в одном из дворов по дороге.

— Ты думаешь, что она ушла по дороге?

— Уверен.

— Значит, завтра двинемся за ней! — решительно сказал я.

— Куда?

— Что значит куда? За ней!

Семен тяжело вздохнул и извлек из сумки сложенный лист пергамента. Он аккуратно его развернул и, толкнув меня, чтобы я подвинулся, разложил его на своей кровати. Он щелкнул пальцами, заставляя огонек в лампе вспыхнуть ярче. Карта! И как я раньше не догадался, что она у него есть?

Что-то мурлыкая себе под нос, Сема начал водить пальцем по листу.

— Вот! Смотри это Туркорки. Вот дорога, по которой мы сюда прибыли. А вот дорога, которая из них выходит. Вот здесь она разделяется на три.

— А камня на этой развилке нет?

— Какого камня? — Семен недоуменно уставился на меня.

— На котором написано, что направо пойдешь — коня потеряешь. И так далее, по тексту.

— Смешно! В нашем случае требуется информация о том пути, по которому пошла Катрина, — сухо заметил Семен.

— А если логику включить? Куда эти дороги ведут?

Семен снова наклонился над картой.

— Мда, масштаб здесь, конечно, весьма приблизителен, — пробормотал он, водя пальцем по листу. — Они больше были озабочены тем, чтобы всяких красивостей и завитушек нарисовать…. О! Вот! Одна дорога ведет в горы. Тут написано, что это заброшенный рудник.

— Рудник? Чего рудили? — переспросил я.

— Добывали! — откликнулся Семен. — Что за страсть слова переиначивать? Не написано, чего тут добывали. Написано, что забросили они это дело.

— Тогда она, вряд ли сюда пошла, — заметил я.

— Угу! — кивнул Сема. — А вот вторая дорога идет в какое-то баронство. Сейчас разберу…. Вот! В баронство Каронак.

— Понятно. И Каронак там баронствует, — согласился я. — Можно рассматривать, как вариант. Куда третья дорога ведет?

— В Саринтию, столицу Сарантона.

— А сразу сказать не мог? — возмутился я. — Ясно же, что она в эту самую Саринтию и отправилась! Чего тянул?

— Да? А ты сам попробуй разобраться в этой карте, — взъярился Сема, отодвигая ко мне карту.

Я попытался разобраться в разнообразных волнистых линиях и завитушках, на карте. Я, между прочим, в картах нормально разбираюсь, но в этой я моментально запутался. Процесс запутывания сопровождался идиоматическими выражениями, от обилия и качества которых, уши Семы начали явственно сворачиваться в трубочку.

— Как ты тут хоть что-то понимаешь? — раздраженно спросил я, когда заметил, что начинаю уже повторяться. — Ты уверен, что тут дороги, и они идут туда, куда ты мне сказал?

— Уверен! — твердо сказал Сема. — Давай ложись спать! Завтра с утра и поедем.

Я вздохнул и поднялся с кровати.

— Только учти, что с моего утра, а не с твоего, — счел нужным напомнить я. — Я хоть и выгляжу, как эльф, но сплю-то, как нормальный человек.

— Иди уж, нормальный! — фыркнул Сема. — Ладно. Уговорил. Слишком рано будить не буду.

Глава 25

Торжественный выезд из Туркорок сопровождался небольшим недоразумением. Мы обогнали шедшего параллельным курсом мужичка. Он посторонился, пропуская нас. Мы уже, в общем-то, и проехали дальше, но услышали за спиной вопль, полный муки и гнева.

Я в недоумении обернулся. Ну, вот! Этот Леблон уже достал меня! Все кони, как кони! Питаются тем, что им дают. Сено там, или травку. Одно это чудо не такое, как все. У него, видите ли, страсть к экзотической кухне. Нет, он, конечно, жрет и все остальное, что коням положено жрать, но и всякими изысками не брезгует. Вот и сейчас.

Пробегая легкой рысью мимо мужичка, Леблон решил, что шляпа, украшавшая голову человека, будет самое то. А у человека, может быть, было хорошее настроение. Он, быть может, утру радовался, на работу спешил. Специально новую шляпу, по такому случаю, надел. Ага! А тут пробегает какой-то дурной мерин и эту шляпу, даже как-то легко и небрежно, у мужика с головы снимает и, этак нахально харчит ее сердечную. Причем, понимая, что его могут лишить этой вкусной закуси, харчит с большой скоростью. Во всяком случае, когда мой взгляд упал на морду этого чудовища, половина шляпы уже была у него в утробе, а то, что осталось свисало по бокам пасти на манер зеленоватых усов. Челюсти Леблона двигались с большой скоростью, переводя остатки в состояние полной непригодности для ношения. Ну что ему, намордник что ли, на его пасть преступную надевать?


стр.

Похожие книги