— Тогда полезай в гамак, паренёк, — сказал Каулквейп. — Ты же устал.
— Хорошо, — покорился Ксант.
— И не переживай, — крикнул ему вслед Каулквейп. — Утро вечера мудренее.
Ксант коротко кивнул. Высочайшему Академику легко говорить. А вот ему, Ксанту Филатайну, было трудно уснуть в ту ночь. О чём думал он, глядя на пушистые ветви, нависшие над его головой, да на жёлтые фонари, горящие повсюду, как звёзды? «Вернётся ли к Плуту память? И где сейчас Магда? — Ксант закутался с головой в одеяло.
— Возможно, Высочайший Академик прав, и утро вечера мудреней», — думал он, засыпая.
Ксант спал очень чутко, в сон то и дело вторгались незнакомые звуки ночного леса — крики бритвокрылов, вой губошлёпов, переклички толстолапов со своими сородичами. С восходом солнца прилетели кровососущие мышеумы — злые птицы с огромными тёмно-лиловыми глазами — и разбудили лагерь своими воплями. Кляня их на чём свет стоит, глыботроги и плоскоголовые гоблины схватились за палки и не без труда отбили нападение.
Ксант откинул одеяло и огляделся по сторонам. В светлое время суток привал переселенцев выглядел ещё необычней, чем ночыо. Солнце, пробивающееся сквозь хвою, казалось теплей и ярче обычного. Ксант улыбнулся: Каулквейп прав, утро вечера мудрёнее. Возможно, день тоже не подкачает.
— С востока движется эскадрилья! — закричал часовой, примостившийся на самой вершине свинцовой сосны.
Ксант торопливо вылез из гамака. Лагерь пришёл в движение, глаза всех устремились на восток.
— Это отряд из Сумеречного Леса!
— Эскадрилья Профессора Тьмы!
Фенбрус Лодд свесился с соседней ветки и протянул Каулквейпу подзорную трубу.
— Да, это Таллус, — проговорил Высочайший Академик. — Будем надеяться, что у него хорошие новости.
Щурясь от яркого солнечного света, Ксант глядел, как летящие с востока мелкие точки становятся всё больше и больше. Вскоре уже можно было разглядеть полощущиеся паруса и подвижные противовесы. Вот небоходы пошли на посадку, спугнув окончательно присмиревших мышеумов.
— Сюда! Сюда! — закричал Фенбрус Лодд Профессору Тьмы, выбирающему для посадки своего небесного кораблика ветку пошире. — Добро пожаловать, Таллус! Что ты нам скажешь?
— Да ничего особенного. — Профессор Тьмы опустился рядом с Верховным Библиотекарем и спешился. — В Сумеречных Лесах нет ни единой шрайки.
Фенбрус нахмурился.
— Странно, — протянул он, задумчиво теребя бороду. — Я был уверен, что они устроили там засаду. Призраки не повреждают рассудок.
— Вполне вероятно, что они учуяли Великую Бурю, — предположил профессор Тьмы. — И потом, фенбрус, навряд ли хоть одна шрайка могла пережить такой молниевый разряд.
— Ты видел, как это произошло? — спросил Каулквейп.
Профессор Тьмы кивнул.
— От начала и до конца. Сначала из облачного водоворота вырвалась молния, превратившаяся в грозофракс. Захватывающее зрелище! — произнёс он. — Но самое интересное было потом. Через несколько минут пронёсся огромный сияющий Губительный Вихрь, разлившийся по всему Сумеречному Лесу и окрестностям…
Каулквейп мрачно покачал головой.
— И бедняга Плут, оказавшийся на открытых Краевых Пустошах, принял на себя весь удар, — пробормотал он. — Какое чудо, что он выжил.
Ксант, возившийся неподалёку с походным мешком, навострил уши. Если всё правда так плохо, как говорят библиотекари, Плут может никогда не поправиться.
— Я ещё такого не видел, — продолжал Профессор Тьмы. — Жаль, со мной не было Ульбуса. Он нашёл бы всё это необычайно познавательным.
— С юга движется эскадрилья! — закричали сразу двое часовых, и лагерь загалдел с новой силой.
— Возможно, это он. — Фенбрус навёл подзорную трубу на новую партию небоходов. — Нет, это моя дочь.
Ещё три сотни небесных корабликов, встреченные бурными аплодисментами и приветственными криками, опустились на широкие ветви. Варис направила свой небоход к самой высокой свинцовой сосне, где её уже поджидали Каулквейп, Фенбрус и Таллус Пенитакс. Ксант закинул мешок за плечи и с надеждой поглядел вниз. Возможно, уже сегодня Плуту полегчает.
— Хорошие новости. — Варис Лодд ловко соскочила с «Ястреба». — Моё почтение, Высочайший Академик. — Она склонила голову. — Моё почтение, Верховный Библиотекарь.