Волк. Юность - страница 57

Шрифт
Интервал

стр.

Было ещё две попытки уничтожить плотину. И обе безуспешные. На шестой день над городом взвилось белое знамя. Затем делегация городских старшин вынесла нам символические ключи от города на золотом блюде. А дальше начался грабёж. Причём грабёж цивилизованный. Мы не стали вводить в Сырх своих солдат. Горожан даже сейчас было куда больше, чем нас. Совету города были просто озвучены наши требования: столько-то золота, столько-то серебра, столько-то камней, продовольствия, лошадей, оружия, тканей и тому подобного. Для изголодавшихся по женской ласке солдат затребовали женщин и девушек. И чуть отодвинули щит в сторону. Струйка воды по старому руслу только раззадорила жаждущих людей, тем более что из города их не выпускали. До того момента, пока нам не уплатят выкуп… И уже к вечеру дня капитуляции всё было собрано, погружено и доставлено в лагерь. И только тогда мы пустили воду назад, в город.

Наши потери составили двенадцать человек. Двое погибли, когда вдруг обломился рычаг требучета и рухнул вниз, на расчёт. Выяснилось, что не заметили трещину, возникшую после множества выстрелов. Десять временно вышли из строя – кто стёр ноги, кто подхватил болезнь. Зато в итоге… Двадцать тысяч золотых монет. Двести тридцать тысяч серебряных. Шесть больших возов золотой посуды, почти сорок – серебряной. Ткани, благовония, шёлк, хлопок, продовольствие, фураж, кони, оружие. Четыре большие бочки драгоценных камней… В один миг город стал нищим, а мы, фиорийцы, несметно богатыми. Люди радовались. Тушурцы – рыдали. Зато они остались живы, чего не случилось бы, захвати город имперские войска.

А Грыхт всё ещё держался… Прознав о нашей победе, примчался командир рёсцев и потребовал свою долю. Он её получил. Самого его не стали калечить. Но всю его свиту лишили ушей. Граф дель Парда всегда держит своё слово. В столицу отправили императорскую десятину, сдав по описи особому чиновнику. Так что плоскомордому оставалось только бессильно скрипеть зубами и выть на луну. А мы – праздновали. Что простые воины, что мы – лорды. Нам прислуживали самые красивые девушки города, самые знатные горожане. Не обошлось без эксцессов, естественно. Но между собой мы разобрались быстро. А горожан мы не трогали. Ведь им было дано слово…

Неделю все кузнецы города работали на нас. Им было приказано изготовить оружие по нашим образцами, и те трудились изо всех сил. Ведь плотина по-прежнему была в наших руках, и в любой момент мы могли запереть ворота города и вновь перекрыть воду. А на всю жизнь не напасёшься.

От Сырха наш корпус уходил полностью, за исключением моего отряда, перевооружённым и на конях. Следом тянулся большой обоз с трофеями, которые мы вскоре, чтобы не вызывать зависти и злобы, отправили в Фиори через купеческий караван сьере Ушура. Но народ как-то воспрянул духом, расправил плечи. Первый успех сплотил нас лучше наказаний и угроз. И когда поступил новый приказ, исполнять его мы отправились с уверенностью, что мы победим… И вернёмся домой, в Фиори…

«…Дорогой сынок! Получили от тебя весточку. За подарки и деньги тебе большое спасибо. Рады, что ты жив и здоров и дела твои идут успешно. Спокойней на сердце и душе. В графстве пока спокойно. Соседи живут мирно. Нас не обижают. Грам передаёт привет и просит сказать, что всё спокойно, даже странно. Это его слова. Ролло занимается твоими солдатами. Тоже очень доволен. Но что делает, я не знаю. Не женское это дело. Твоя жена – настоящее сокровище. Умная, добрая и ласковая. Меня уважает, называет мамой. Я очень рада этому. Мои девочки её тоже слушаются и не обижают. Но ревнуют к тебе. Хотя и про себя. В мастерских твоих что-то новое делают. Мне объясняли, но я так и не поняла. Вроде как котёл для пара. Воду кипятить. Атти, ты бы написал хоть пару строчек жене. Ей сейчас тяжело. Она ведь совсем одна. Люди, конечно, её уважают, но я же вижу, что Ооли тоскует. Ободри девочку. Ей так нужна твоя поддержка…»

Я задумчиво отрываюсь от свитка, который мне доставили приказчики сьере Ушура. Матушка, как всегда, в своём образе любящей и доброй женщины. И чем её взяла саури? Нет, девчонка будет делать всё для блага моего владения. Ей кровь из носу надо добиться того, чтобы графство выжило и по возможности окрепло. Потому что только сильная Парда даст ей возможность выжить на этой дикой планете. Естественно, будь она копией человека, то смогла бы как-то замаскироваться, притвориться местной и жить сама по себе. Но такое отличие, как длинные уши, скрыть невозможно. Да и черты лица очень отличаются… М-да… Пожалуй, я единственная соломинка, которая может её спасти. А Ооли ведь не знает, что вскоре сюда прилетят наши и её, естественно, отправят в лагерь. Точнее, не в лагерь, а в специальную тюрьму службы безопасности Империи. Оттуда же ещё никто не возвращался…


стр.

Похожие книги