Волк в овчарне - страница 5

Шрифт
Интервал

стр.

- Нет, я ни шпион, ни охотник за людьми, а всего лишь скромный il dottore, то же, что я сказал о тебе, следует из краткого наблюдения. На тебе костюм для конной езды, коня же у тебя нет; дорога тебя утомила, но загорел ты не сильно, что указывало бы на то, что совсем недавно ты покинул городские стены. Одежда и руки указывают на горожанина, из дома богатого, но без преувеличений. Путешествуешь ты сам, на север, окольным путем, что выдает в тебе беглеца – а откуда может бежать такой молодой человек, как не из Розеттины, из которой в последнее время плохие вести черными воронами летят в свет?

Я выразил изумление его проникновенности, на что тот ответил кратким "благодарствую", после чего спросил, а не пожелал бы я его сопровождать, ибо жаждет он приятной компании, а длительный постой в каком-либо из городов, располагающем интеллектуальной элитой, времени нет.

- Для меня это будет честью, - ответил я, размышляя над способом сопровождения, как тут il dottore хлопнул в ладоши.

Ему ответило ржание лошадей, и из-за деревьев появилась вполне себе достойная карета, запряженная парой крепких лошадей сивой масти. Управляла каретой парочка самых удивительных возчиков, которую мне когда-либо дано было видеть. Первым был одетый в красное карлик, с рожей цвета безлунной ночи на самом дне колодца, вторым же – светловолосый великан в черной епанче, словно взятый напрокат из северных саг, где имеются только лишь ветер, лед и полярное сияние.

- Гог и Магог, - представил их путешественник, - подчеркнув свои слова широким жестом, на что парочка ответила улыбкой без единого слова. Вскоре мне предстояло узнать, что один из них глухой, а второй – немой.

Магог поставил рядом с дверью небольшой столик, по которому вскарабкался il dottore и протянул мне руку.

- Смело, Альфред.

Я заскочил быстро, не воспользовавшись подставкой, настолько ошеломленный, что даже не обратил внимания на то, что Учитель (так начал я к нему обращаться) произнес мое имя, которого я до сих пор ему никак не называл.

Внутри повозки я обнаружил два удобных сидения исключительной мягкости и массу книг. Il dottore указал мне место, на котором я мог устроиться, сам же, проявляя полнейшее отсутствие последующего интереса к гостю, надел очки и взял какой-то том, при чем, с началом чтения весь свет Божий перестал его интересовать.

Качка повозки привела к тому, что я провалился в сон; мне снилась красавица Беатриче, потом моя тетка Джованнина, а под конец мне показалось, что наша коляска отрывается от земли и въезжает на тракт, являющийся по сути своей Млечным Путем, чтобы катиться по нему далеко-далеко за границы нашего убого воображения.

Когда я пришел в себя, уже встал ясный день, il dottore продолжал чтение, но лошадей в промежутке должны были сменить, потому что раньше сивой, а теперь вороной масти, они ехали дальше без малейших признаков усталости. Как я узнал, карлик Гог, возможно, по причине своего происхождения из черной Африки, обладал зрением, позволяющий ему видеть ночью, словно днем, что позволяло ему управлять повозкой в любое время суток.

Понятное дело, тогда я понятия не имел, что, принимая приглашение il dottore, я безапелляционно меняю свою жизнь, вступая на опасную, хотя и ужасно увлекательную, тропу.

Ведь кем я был раньше? Пареньком из Розеттины, с незавершенным образованием, которое могла мне предоставить провинциальная иезуитская коллегия; пацаном, практически не знающим жизни, ибо воспитывался я под колпаком, среди домашних, близких и друзей, и до того времени, когда из чистого любопытства выбрался с юным графом Мальфиканте в Монтана Росса, чтобы подсмотреть игру богачей в шабаш, что стало причиной больших неприятностей, верил, будто бы весь мир добр, мил и справедлив. Прибавлю еще, что мой мужской опыт ограничивался двумя одноразовыми встречами с женщинами, из которых одна была колдунье, а втора – куртизанкой. Тем не менее, в первые сутки, проведенные в карете, я не предполагал, что встреча с il dottore может быть чем-то большим, чем случайным приключением.

Зато я размышлял над тем, что же вызвало, что он, подобно мне, выбрался в дорогу окольными путями, причем гнал так, словно за ним гнались все черти? Неужто, как и я, он убегал от врагов?


стр.

Похожие книги