Волк с Уолл-стрит - страница 229

Шрифт
Интервал

стр.

Мне пришлось бежать! Я превратился в изгнанника. Я не мог оставаться на одном месте – иначе я просто умру. Позволить, чтобы моя голова опустилась на грудь, позволить себе думать о том, что произошло, – значит обречь себя на верную смерть.

Да, но… что все-таки произошло? Почему я сбросил Герцогиню с лестницы? Она ведь как-никак была моей женой. И я любил ее… Как случилось, что я усадил дочь в «мерседес», не позаботившись о том, чтобы пристегнуть ее, после чего умудрился снести гаражные ворота с непристегнутым ребенком на переднем сиденье? Дороже дочери у меня ничего не было. Что, если она не сможет этого забыть? Что, если в ее памяти навсегда останется эта картина: ее мать со стонами ползет по лестнице, пытаясь спасти ее от… от кого? От обдолбанного торчка?

Где-то над Северной Каролиной я был вынужден, скрепя сердце, признать, что так оно и есть. На какой-то краткий миг я преступил черту. Но теперь все позади. Я в порядке.... я снова в своем уме. Так ли это? Я продолжал нюхать кокс. И я продолжал глотать таблетки: кваалюд, и ксанакс, и валиум – горстями, чтобы не превратиться от кокса в параноика. Я должен был любой ценой держать себя в тонусе; остановиться – значит умереть.

Через двадцать минут вспыхнула надпись «Пристегните ремни», напомнив заодно, что пришло время очередной дозы кокаина. А также кваалюда с ксанаксом – необходимо достичь идеального баланса и быть в форме к тому моменту, когда мы сядем.

Как и обещал мой адвокат, на аэродроме нас уже ждал Дэйв Билл. Чуть поодаль стоял черный «линкольн». Работа Джанет, одобрительно подумал я.

Дэйв, стоявший со скрещенными на груди руками, казался огромным, словно гора.

– Готов повеселиться? – игриво спросил я. – Хочу подыскать себе новую жену.

– Как насчет того, чтобы поехать ко мне и немного расслабиться? – предложил Человек-Гора. – Лори отправилась в Нью-Йорк. Она побудет пару дней с Надин, так что весь дом в нашем распоряжении. Сможешь как следует выспаться…

Выспаться?!..

– Высплюсь на том свете, идиот! Кстати, а ты-то на чьей стороне? На моей? Или на ее? – и я как бы в шутку со всей силы врезал ему кулаком. Удар пришел Дэйву в плечо, но Дэйв, судя по всему, даже ничего не почувствовал.

– На твоей, конечно, – Дэйв невозмутимо пожал плечами. Глаза его потеплели. – И всегда был на твоей. Кстати, о какой такой войне у нас речь? Лучше бы вам, ребята, помириться. Дай ей пару дней на то, чтобы успокоиться, и все будет в порядке. С женщинами всегда так.

Стиснув зубы, я яростно замотал головой, словно желая сказать: «Нет! Никогда! Ни за что на свете, мать твою!»

Беда только в том, что в действительности я чувствовал иначе. Я хотел, чтобы моя Герцогиня вернулась… я безумноэтого хотел. Но я не мог сказать об этом Дэйву; он мог проболтаться своей Лори, а та непременно сболтнула бы Герцогине. И тогда Герцогиня узнала бы, что я несчастен без нее, – и у нее возникло бы позиционное преимущество!

– Надеюсь, эта сука помрет, – пробормотал я. – После того, как она поступила со мной, я не принял бы ее назад, будь она последней бабой на Земле. Ладно, поехали в «Солид Голд», снимем парочку стриптизерш и хорошенько встряхнемся!

– Ты тут босс, – буркнул Дэйв. – Мне лишь приказано позаботиться, чтобы ты не покончил с собой.

– Неужели приказано, мать твою? – рявкнул я. – И кем же, интересно знать?

– Всеми, если честно, – мрачно покачав головой, ответил мой приятель.

– Ну, тогда к черту этих всех! – прорычал я, направляясь к лимузину. – Всех, всех к черту!


«Солид Голд»… что за место! Просто-таки шведский стол из молоденьких стриптизерш! Пробираясь к нашему столику, я насчитал их добрых две дюжины – однако приглядевшись к этом юным красоткам повнимательнее, был слегка разочарован.

– Сплошные уродины, – буркнул я, обернувшись к Дэйву. – Но, думаю, если поискать, и в этой куче навоза отыщется пара жемчужных зерен, – я повертел головой по сторонам. – Давайте сначала осмотримся.

В задней части клуба была устроена ВИП-зона. Вход на ведущую вниз узкую лестницу был отделен красным бархатным канатом, у которого топтался здоровенный чернокожий верзила. Я направился прямо к нему.


стр.

Похожие книги