Волк - страница 76

Шрифт
Интервал

стр.

Немного погодя к костру подошел десяток гвардейцев, закончивших работу. Прайс сел рядом с Роупером по левую руку, а Грей – по правую. Остальные расселись вокруг костра, причем каждый кланялся Роуперу, проходя мимо. Поскольку это была формальность, которую они обязаны были соблюдать и так, усталый Роупер даже не заметил, что отношение к нему изменилось. Слух о том, что он в одиночку на Зефире промчался сквозь лагерь сатрианцев, жестоко убивая всех подряд, разлетелся по легионам мгновенно. Гвардейцы набирали себе похлебки из почерневшего общего котла, висящего над костром на треноге из свежесрубленного дерева, рассаживались в благожелательной тишине и начинали есть.

– Это был триумф, милорд, – сказал Грей, нарушив молчание спустя несколько минут.

Легионеры глухо потопали по траве ногами в знак одобрения.

Роупер оторвал взгляд от миски и слабо улыбнулся. Подбородок его был весь испачкан похлебкой.

– Неужели? – с трудом ответил он.

– Какие ощущения после первой победы, лорд? – спросил Прайс.

Из всех легионеров, сидящих вокруг костра, атлет, казалось, меньше всех пострадал от тягот завершившегося дня. Красивое лицо слегка подпортил шрам, легший на левую щеку, а также синяки и следы от засохшей крови, но Прайс не обращал на это никакого внимания. Неугомонный гвардеец даже не выглядел уставшим.

– Мне понравилось, Прайс, – признался Роупер. – Я знаю, что там погибли тысячи, знаю, что мы потеряли множество прекрасных товарищей, и то, что произошло, даже нельзя назвать полноценной победой, но… я еще никогда не был таким… увлеченным.

Он покачал головой, не в силах сформулировать точнее то, что чувствовал.

– Ради этого мы и живем, – с одобрением ответил Прайс.

– Вы были рождены для этой роли, милорд, – сказал Грей. – Невозможно ничего сказать о человеке, пока не увидишь его в битве. В хасколи было немало одаренных в военном смысле детей, которые оказались не способны выдержать кровопролития, поступив в берьясти. Они избегали драк, ненавидели их за жестокость и были не в состоянии разглядеть за убийствами их абсолютную необходимость и ощутить в себе ту жизненную силу, которую может дать только бой. Ни один из них не мог совладать со своими чувствами в той мере, в какой это необходимо. Любой настоящий воин узнает себе цену лишь после того, как пробует первую битву на вкус. Только тогда, когда на тебя впервые нападают солдаты с мечами, ты обретаешь ключи от особых дверей в своей душе́ – тех самых, которые никогда не раскроются иначе, чем во время боя. И только тогда мы узнаем, что кому-то это дано, а кому-то – нет.

– Мирная жизнь скучна. – У Прайса словно развязался язык. – Нет ничего более волнующего, чем схватка один на один. Попробуешь хоть раз – и все остальное начинает казаться…

– Пресным? – спросил кто-то, и Прайс неопределенно пожал плечами.

– Но найдутся и те, кто станет судить и презирать вас за то, что вам нравится война, лорд, – продолжил Прайс с горячностью. – Они будут считать вас варваром, не способным контролировать основные инстинкты. Они не могут почувствовать то, что ощущаете вы, лорд, и не в состоянии понять, что никто не в силах изменить свою собственную природу. Эти люди находят рациональное объяснение присущей им трусости и начинают ощущать превосходство над другими – воображая, что им удалось укротить то, с чем не смогли справиться вы.

– Все стараются рационализировать свою природу, – ответил Грей, не возражая, но и не соглашаясь с Прайсом. – Кстати, вам было страшно, милорд? – спросил он.

Роупера посетила смутная мысль, что Грей теперь стал его наставником. Гвардец задавал вопросы, которые мог бы задавать отец, будь он жив. Они вместе вступили в бой и теперь вместе пытались разобраться в том, что представляет собой Роупер и какого рода воином он может стать.

– Нет, – ответил Роупер, смутившись. – Я думал, что испугаюсь, но нет.

Почти всю жизнь он готовился справляться со страхом, который, как ему рассказывали, туманит мысли и заставляет конечности дрожать. Но страх так и не пришел. Напротив, во время сегодняшней битвы он был как никогда уверен в себе. Его охватила эйфория и чувство гордости. Роупер хотел сказать больше, но не был уверен, что эти люди, многие из которых выглядели довольно разбитыми, его поймут.


стр.

Похожие книги