Волк и Пеликан - страница 9

Шрифт
Интервал

стр.

— Ты произнес его имя! — пискнул Питер, и Рон заметил, как он легонько потер левую руку.

— Конечно, — сказал Рон, — раньше не говорил, но Гарри научил нас троих произносить его имя. Он сказал, что страх перед именем лишь увеличивает страх перед самим человеком.

— Звучит разумно.

— Ага, Лили права. В любом случае, почему ты уверен, что твой друг не станет Пожирателем Смерти? Ведь он на факультете Сам — Знаешь-Кого, там полно его последователей.

— Джеймс, Волдеморт убил родителей Гарри, — немного неловко ответил Рон, — с тех пор он жаждет отмщения. Гарри очень сильный волшебник, ему не стоит переходить дорогу. Волдеморт однажды пытался завербовать его, но он отвергнул это предложение. И выжил, чтобы рассказать об этом. Если кто–то и сможет окончательно победить его, так это Гарри.

— Да, ну? Мне казалось, ты сказал, что вы шестикурсники, — встрял в разговор Сириус.

— Так и есть. Но Гарри хочет отомстить, он годами готовился к сражению. И оно настанет, когда Гарри будет готов. Я в этом уверен.

— Ну, думаю, пора сменить тему, этот разговор немного угнетает.

— Согласен, Ремус. Рон, ты любишь приколы?

— Еще бы, Сириус!

— Мы планируем один для Слизерина, что ты думаешь…?

**POV Гарри**

Гарри чувствовал дискомфорт, садясь за стол Слизерина. К его несчастью, единственное свободное место оставалось напротив Люциуса Малфоя. Когда он сел, блондин усмехнулся и представился, протягивая руку зеленоглазому парню. Гарри нерешительно пожал ее, не стремясь спровоцировать врага.

— Привет, я Люциус Малфой. Добро пожаловать в Слизерин.

— Спасибо, — ответил Гарри. — Ты, должно быть, сын Калигулы?

— Да, это так. Ты его знаешь?

— Знал давно. Сомневаюсь, что он меня помнит.

— Вот как. Позволь поинтересоваться, ты чистокровный?

Гарри ждал этот вопрос и подготовил ответ, звучавший благоразумно.

— Конечно. Мои родители были ведьма и волшебник, если ты это имеешь ввиду. Я могу отследить историю своей семьи до времен основателей.

— Очень впечатляет. Как, ты сказал, тебя зовут?

— Гарри Энгуифер.

— Энгуифер? Не помню, чтобы слышал о такой семье…

— Мы родом из Франции.

— Понятно. Латинская фамилия. Означает «несущий змею», если не ошибаюсь.

— Верно. У меня особая близость со змеями.

[i]*Скажи это еще раз, Гарри.*

— Не сейчас, Симби.~

*Извини, Гарри.*[/i]

Люциус с удивлением смотрел на новичка, когда тот, казалось, выпал из реальности на минуту.

— Гарри? Ты все еще с нами?

— О, да. А теперь, может, ты представшь мне остальных студентов, Люциус?

— Да, конечно. Справа от меня Нотт, Эйвери, Макнейр и Лестрейндж. Слева — Крэбб и Гойл, — сказал он, указывая на двух громил, сидевших рядом с ним. Гарри тут же вспомнил о Драко, за которым постоянно следовали сыновья этих ребят.

— Привет, — поздоровался Гарри, скрепя сердце.

— А это — Северус Снейп. Он пятикурсник и довольно полезен. Если тебе надо будет что–то сделать. И я имею ввиду, что угодно, просто скажи ему это. Так я и делаю.

— Это ведь несправедливо?

— Что значит — несправедливо?

— Для него, делать все, что ты говоришь.

— Ну, я Малфой. Для твоего же блага, запомни, я правлю этим факультетом. Все отвечают передо мной. Сегодня я прощаю тебя, ты здесь новенький, но не жди от меня такой снисходительности в будущем.

— Что, ты ждешь, что я буду слушаться тебя?

— Да, а в противном случае, у меня есть друзья очень высокого ранга, которые скоро заставят тебя изменить мнение.

— Уверен, что есть, Люциус, но я предупреждаю тебя. Не связывайся со мной. Я могу быть очень опасен, при желании.

Гарри немного откинулся на стуле, его мантия слегка раскрылась так, что всем стало видно, что на нем висело оружие в ассортименте.

— Что ж, Гарри, я впечатлен. Но у меня вопрос. На кого ты работаешь? Мне ты кажешься обученным ассасином. Ты одна из комнатых собачек старого придурка?

— Если ты говоришь о директоре, то нет, я не работаю на него. «Я работаю с ним», — добавил он про себя.

— Тогда ты один из нас?

— Определи понятие «нас».

— Лояльных Темному Лорду, — прошептал старший парень. Гарри в ответ насмешливо усмехнулся.

— Позволь объяснить тебе одну вещь, Малфой, я ни перед кем не прогибаюсь, в особенности — перед жалкими маленькими


стр.

Похожие книги