— Пошли, — сказал Келлиндил и повел отряд в пещеру.
Некоторые вопросы прояснились для Дав сразу же, как только она увидела побоище во внутренней комнате.
— Баргест-велп! — воскликнул Фрет, глядя на тело краснокожего великана.
— Баргест? — спросил недоумевающий Родди.
— Ну конечно! — пропищал Фрет. — Вот объяснение волкоподобного великана в ущелье.
— Смерть настигла его во время превращения, — рассуждал вслух Дарда. — Эти множественные раны и камни внизу доконали его прежде, чем он успел завершить перевоплощение.
— Баргест? — снова спросил Родди, на этот раз гневно, рассерженный тем, что не может принять участия в обсуждении, предмета которого не понимал.
— Тварь с другого уровня существования, называемого Гехенной, — объяснил Фрет. — Баргесты отправляют своих велпов-детенышей на другие уровни, иногда и на наш, чтобы они питались и росли. — Он помолчал, раздумывая. — Чтобы они питались, — подчеркнутым тоном повторил он, подсказывая решение остальным.
— Женщина в сарае! — таким же тоном произнесла Дав.
Члены ее отряда закивали головами, соглашаясь с этим внезапным открытием, но угрюмый Макгристл упрямо придерживался собственной версии.
— Их убил дров! — прорычал он.
— Сломанная сабля у тебя? — спросила Дав. Родди выудил оружие из складок многослойного кожаного одеяния.
Дав взяла саблю и склонилась над мертвым баргест-велпом. После осмотра у нее не осталось ни малейших сомнений, что раны, и в особенности смертельный разрез на горле велпа, нанесены именно таким клинком.
— Ты сказал, что у дрова были две одинаковые сабли, — обратилась Дав к Родди, показывая клинок.
— Это мэр так сказал, — поправил ее Родди, — а он опирался на слова сына Тистлдауна. Когда я встретился с дровом… — он отобрал саблю у Дав, — у него была только одна, та самая, которой он и убил весь род Тистлдаунов!
Родди нарочно умолчал о том, что на ремне у дрова висели ножны для двух сабель, хотя он и был вооружен одной.
Дав покачала головой, не доверяя его умозаключениям.
— Дров убил этого баргест-велпа, — сказала она. — Раны нанесены такой же саблей, и мне кажется, что эта сабля — родная сестра той, которую ты держишь в руках. А если ты осмотришь трупы гоблинов в передней комнате, то увидишь, что их глотки тоже перерезаны кривой саблей.
— Такие же раны и на телах Тистлдаунов! — огрызнулся Родди.
Дав подумала, что будет лучше оставить при себе нарождающиеся гипотезы, но Фрет, не взлюбивший этого верзилу, высказал вслух общее мнение.
— Они были убиты велпом, который принял обличье дрова! — заявил дворф, вспоминая две цепочки следов на дворе фермы.
Родди сердито уставился на него, и Дав попыталась взглядом остановить разболтавшегося дворфа. Однако Фрет не правильно истолковал намерения следопыта, решив, что Дав восхищена его рассуждениями, и гордо продолжил:
— Это объясняет две цепочки следов: первая, более глубокая, была оставлена ранее бар…
— А как же тварь в ущелье? — обратился к Дав Дарда, уловив желание командира прервать Фрета. — Раны на ее теле тоже оставлены кривой саблей?
Дав незаметно кивнула Дарде в знак благодарности и задумалась над его вопросом.
— Некоторые — может быть, — ответила она. — Но, скорее всего, этот велп был убит пантерой… — она в упор взглянула на Родди, — кошкой, о которой ты говорил как о помощнице дрова.
Родди пнул труп баргеста.
— Род Тистлдаунов уничтожен дровом! — проревел он.
Родди потерял из-за темного эльфа своего пса и одно ухо и не желал соглашаться с выводами, которые уменьшали его шансы получить две тысячи золотых, обещанные ему в награду мэром.
Голос, раздавшийся снаружи, положил конец дебатам, к облегчению обеих сторон. Вышедший из пещеры Келлиндил натолкнулся на новые следы, которые он вначале пропустил.
— Отпечаток сапога, — объяснил эльф, указывая на небольшую, поросшую мхом полянку, когда остальные вышли на его зов. — И вот тут, — показал он царапины на камне, явный след потасовки. — Я думаю, что дров подошел к выступу и прыгнул вниз, может быть, преследуя велпа и пантеру, хотя в этом я не очень уверен.
Представив себе картину, которую воссоздал Келлиндил, Дав, Дарда и даже Родди согласились с таким предположением.