Водопад - страница 176

Шрифт
Интервал

стр.

— Ну, какие будут предложения? — спросила Джин, и Ребус с нарочито задумчивым видом посмотрел на часы. Только что пробило одиннадцать. Он знал несколько баров, которые еще работали, но ему казалось, что все они — не самое подходящее место, чтобы вести туда Джин.

— Как тебе кажется, ты способна выдержать еще немного музыки? — спросил он.

— Смотря какой, — ответила Джин.

— Акустической. Только, боюсь, места будут стоячие.

Джин ненадолго задумалась.

— А где это? Где-нибудь по дороге к твоему дому, я полагаю?

Он кивнул:

— Правда, у меня дома форменный сарай, но…

— Я заметила. — Она посмотрела ему в глаза. — Уж не собираешься ли ты попросить…

— Да. Что скажешь?

— Мне хотелось, чтобы ты меня об этом попросил!..

— Но я могу предложить только матрас на полу!

Она рассмеялась и сжала его руку.

— Ты это специально делаешь?

— Что именно?

— Пытаешься меня напугать.

— Нет. — Он слегка пожал плечами. — Просто мне не хотелось, чтобы ты…

Она поцеловала его.

— Я не буду, — пообещала она. — Жалеть, жаловаться и так далее…

Ребус погладил ее по руке и положил ладонь на плечо.

— Ты все еще хочешь выпить… сначала?

— Пожалуй… А далеко идти?

— Совсем нет, нужно только подняться по Бриджес-стрит. Паб называется «Ройял Оук».

— Тогда веди.

Взявшись за руки, они медленно пошли по улице. Ребус изо всех сил старался справиться с ощущением неловкости, но ничего не мог с собой поделать и внимательно всматривался в лица прохожих, боясь встретить знакомых: коллег-полицейских или даже кого-то из бывших заключенных, которые в свое время отправились за решетку его стараниями. При этом Ребус и сам не мог бы сказать, с кем ему меньше всего хотелось столкнуться.

— Ты когда-нибудь расслабляешься? — спросила Джин некоторое время спустя.

— Мне казалось, что я неплохо притворяюсь.

— Я еще на концерте заметила, что ты думаешь о чем-то другом. Конечно, не все время, не постоянно, но…

— Наверное, это просто профессиональная привычка.

— Ну, не знаю… Во всяком случае, Джилл умеет отключаться, да и другие наверняка тоже.

— Боюсь, что таких, кто умеет отключаться, не так много, как ты думаешь. — Ребус подумал о Шивон и представил, как она сидит дома, глядя на экран ноутбука; подумал об Эллен Уайли, которая, забившись в какой-нибудь укромный уголок, вновь и вновь растравляет свои раны, о Гранте Худе, чья спальня засыпана заметками и черновиками пресс-релизов, а сам он сидит на кровати и пытается запомнить десятки новых имен и лиц. Подумал он и о Фермере Уотсоне… Интересно, чем занят он? Машинально трет куском фланели мебель, на которой уже давно нет и пылинки?… Конечно, были и такие, как Сильверс, Джо Дики и некоторые другие, которые, придя утром на работу, едва включались, но их, к счастью, было немного. И уж совсем редко встречались люди, подобные Биллу Прайду или Бобби Хогану, которые, выкладываясь на службе на полную катушку, каким-то чудесным образом ухитрялись оставлять работу в офисе, успешно разграничивая службу и личную жизнь.

Наконец, были и такие, как сам Ребус, которые всегда ставили работу на первое место — ставили сознательно, надеясь таким способом избежать столкновения с проблемами, которые ждали их дома.

Джин прервала его размышления внезапным вопросом:

— Скажи, где-нибудь по дороге есть магазин, который работает круглые сутки?

— Есть, и не один. А что?

— Я подумала о завтраке. Что-то мне подсказывает, что твой холодильник вряд ли похож на пещеру Аладдина.


Утро понедельника застало Эллен Уайли за ее рабочим столом на «Дальнем Диком Западе», как некоторые ее коллеги называли между собой Торфихенский полицейский участок. Почему-то Эллен казалось, что здесь ей будет легче справиться с работой, к тому же свободного места в Торфихене было не в пример больше, чем в других местах. Две воскресных поножовщины, одно ограбление, три преступления на бытовой почве и один поджог — вот все дела, которые занимали ее коллег. Проходя мимо ее стола, они интересовались, как продвигается дело Бальфур, но было видно, что собственные проблемы занимают их куда сильнее. Больше всего Эллен боялась появления язвительной парочки — Дэвидсона и Рейнольдса, которые вполне могли сказать что-то едкое по поводу ее неудачного телевизионного дебюта, но сегодня и они почему-то воздержались от колкостей. Возможно, они просто пожалели убогонькую, но скорее всего — промолчали из солидарности. Даже в таком небольшом городе, как Эдинбург, полицейские участки соперничали между собой, и если сержанта Уайли отстранили от расследования дела Бальфур, это означало, что пренебрегли всеми детективами «Дикого Запада».


стр.

Похожие книги