Во власти желания - страница 70

Шрифт
Интервал

стр.

— Я очень беспокоюсь за своих родных. Каким образом мы пресечем эти сплетни?

— Ты будешь помогать Максу, а мы тем временем подготовим его женитьбу. Ты должна понимать, что моя главнейшая забота — моя внучка, лепи Джастин. Она слабая женщина. Если ее честолюбивые планы рухну г. Джастин этого не перенесет.

— Я очень хорошо отношусь к леди Джастин, — сказала Керсти. — И мне бы не хотелось ее огорчать. — «Впрочем, не такая уж она слабая», — мысленно добавила девушка.

— Что ж, прекрасно. Начнем с того, что ты должна строго соблюдать внешние приличия. Насколько я знаю, в замок пришла модистка, она будет шить тебе платья. Я лично прослежу за этим. Будь скромна и тщательнейшим образом выполняй свои обязанности. Выказывай полное равнодушие к Максу, особенно на людях. Никакого личного интереса! И неплохо, если время от времени ты будешь приседать перед ним в книксене. Разговаривая с ним, не поднимай глаза… И вообще, в присутствии посторонних старайся не заговаривать с ним первая. Ходи не рядом с ним, а сзади — на расстоянии нескольких шагов. Если вам придется выезжать верхом, делай то же самое: держись на некотором удалении — так сказать, соблюдай дистанцию. Запоминаешь?

Девушка кивнула, хотя и сомневалась, что сумеет разыграть этот спектакль, не испортив его смехом.

— И еще, Керсти… мне надо тебе кое-что сказать. Ты, конечно, считаешь меня бессердечной старухой?

— Я считаю вас знатной дамой, для которой долг — превыше всего. Наверное, вам приходится нелегко.

— Напротив, очень легко, — в раздражении бросила вдова. — Для людей нашего круга… Впрочем, это не важно. Что же касается Макса… Полагаю, что он и в самом деле тебя любит. Но все же я уверена: Макс сделает то, к чему его призывает долг.

Керсти тяжко вздохнула.

Вдова между тем продолжала:

— Макс выполнит свой долг, но потребности у него останутся — с этим он ничего не сможет поделать. Мужчины не так сильны, как женщины. Тебе придется быть сильной за двоих.

Керсти молчала. Она молила Бога, чтобы эта ужасная беседа поскорее закончилась.

— Однако есть способы, которыми женщина может облегчить страдания мужчины. Керсти, ты меня понимаешь?

— Нет, — призналась девушка. — Вы хотите сказать, что он попытается меня поцеловать или сделает что-то еще — даже после того, как женится на леди Гермионе? Я не думаю, что такое случится. Макс — настоящий джентльмен.

— Ха! Может, ты и умна, но ты плохо знаешь мужчин — особенно тех, которые привыкли добиваться своего. Если я правильно оцениваю ситуацию — а в таких делах я еще никогда не ошибалась, — он попытается не только поцеловать тебя, но и сделать многое другое. Если вы оба не проявите силу воли, случится беда. Ты, моя милая, можешь оказать Максу неоценимую услугу — и заодно спасешь поместье.

— Я?..

— Да, ты. Ты понимаешь смысл слова «удовольствие»?

Керсти потупилась.

— Кажется, понимаю.

Вдова вздохнула.

— Едва ли понимаешь. Я говорю о половом удовлетворении. И разумеется, о всех соответствующих ощущениях.

— Соответствующие ощущения? О нет. Макс никогда не захочет соответствующих ощущений.

— Ну хорошо, назовем их… блаженными ощущениями.

— Да, это ему наверняка понравится, — согласилась Керсти. — Ночью он был в восторге.

Вдова молчала так долго, что Керсти начала беспокоиться.

— Вам плохо? — спросила она.

— Нет, я прекрасно себя чувствую. Итак, поговорим о том, как доставить Максу необходимое удовольствие. Поговорим по-деловому. Как я понимаю, обычно это будет происходить в его кабинете.

Керсти нахмурилась и переспросила:

— В его кабинете?

— Да, в его кабинете. Ты должна определить наступление этого момента. Например, Макс может к тебе Приблизиться, чтобы обнять тебя; Возможно, Попытается поцеловать.

«Побольше бы таких моментов!» — невольно подумала Керсти.

— В это время дверь должна быть заперта, — продолжила герцогиня.

— А если кто-нибудь попытается открыть дверь и спросит, почему она заперта?

— Потом — уже доставив Максу удовольствие — ты сразу же пойдешь к Шанксу и сообщишь ему, что вы с мистером Россмара занимались очень важным делом и заперлись в кабинете, чтобы вас никто не беспокоил, Подумать только, какие сложности!


стр.

Похожие книги