Иль поднял руку и сказал:
— Профессор, простите, но мне это не нравится. Если вы навесите на меня такие кандалы, то я просто не смогу выполнить свою миссию и наконец провести первую нормальную, широкомасштабную разведку. Давайте я спущусь для начала один.
Профессор тут же язвительным тоном сказал:
— Господин Шорников, пока что здесь командую я, а потому будьте добры подчиняться моим приказам. Посылать наблюдателей в те места, которые им чем-то приглянулись, когда эти господа смотрели на них сверху, им было легко, а как дело дошло до того, что мы остались без наблюдателей, они тут же заявляют мне, что они не наблюдатели, а всего лишь учёные. К тому же вниз ведь спуститесь не вы сами, а ваши клоны.
Иль от услышанного даже вздрогнул и воскликнул:
— Как это клоны? А что будем делать мы?
Профессор насмешливо посмотрел на него и сказал:
— А вы в это время будете спать в гибернаторе.
Немедленно подняв руки, Иль воскликнул:
— Только не я, господин Стюарт! — После чего спросил — Вы что же, всех наблюдателей отправляли на Веду таким образом? Ну, тогда мне понятно, почему они все сбежали. Да, окажись на их месте мои ученики, они бы тотчас подняли восстание и вы сами, профессор, оказались бы в гибернаторе, если бы они вас попросту не четвертовали. Вы понимаете, какие душевные травмы вы им всем нанесли таким образом?
Профессор небрежно отмахнулся и сказал:
— Господин Шорников, не говорите глупости. У каждого из них имелась ампула с ядом и все они, попав в безвыходную ситуацию, просто раскусывали её и тут же засыпали, чтобы проснуться уже в своей каюте на борту станции.
— Может быть, может быть, господин Стюарт. — Кивая головой с усмешкой промолвил Иль — Во всяком случае теперь мне понятно, почему вы столько лет топчетесь на одном месте, как и понятно то, что ни один из ваших наблюдателей не испытывал от своей работы никаких положительных эмоций и почему-то все они у вас стали законченными неврастениками. Господа, это ваши дела, поэтому решайте сами, выполните вы приказ вашего руководителя или пошлёте его куда подальше, но учтите, что при таких условиях я не стану жертвовать ради вас своей жизнью и когда встанет вопрос, кого мне спасать, вас или своего коня, моё решение будет однозначным, я буду спасать своего коня.
Сьюзан удивлённо вскинула брови с спросила:
— Иль, неужели вы намерены взять вниз своего коня? А как же тогда будем передвигаться по планете мы?
— Так-так, один доброволец уже есть! — Злорадно воскликнул профессор Стюарт — Записываю, Сьюзан Гриди, ну, господа, кто отправится вместе с ней и Илем на Веду?
Довольно полный мужчина средних лет вздохнул и сказал:
— Записывай меня, Ральф. Я смогу по крайней мере выдать себя за монаха, но мне тоже непонятно, Иль, как мы сможем угнаться за вами, ведь лошади бегают очень быстро.
Иль посмотрел сначала на симпатичную молодую женщину, затем на мужчину, вызвавшегося её сопровождать, и сказал:
— Легко. Сьюзан будет изображать из себя девушку, дочь какого-нибудь барона, которую папаша решил сбагрить с рук и выдать замуж, а вы монаха, которому поручено сопроводить её в дом жениха. Обычная средневековая история. Думаю, что она вполне прокатит. Тогда нам будет нужна матрона и кучер, так что вы поедете как все нормальные богатые путешественники, в карете, а я наймусь к вам в телохранители, но учтите, если мы повстречаемся с большой шайкой разбойников или армией какого-нибудь барона-беспредельщика, я вас всех тут же продам.
Иль произнёс эту угрозу насмешливым голосом и с такими ужимками, что в неё никто не поверил и ещё одна молодая на вид женщина, но уже блондинка, сказала:
— Матрона из меня вряд ли получится, да, нам её и не найти на борту станции, а вот в качестве служанки я смогу с вами путешествовать. Правда, у нас могут возникнуть сложности с платьями. У нас не очень богатый гардероб.
Рослый, широкоплечий парень поднял руку и сказал:
— Я готов отправиться с вами в качестве кучера, но я не знаю, как управляться с теми животными, которые ведийцы запрягают в свои повозки.
Иль поторопился его успокоить:
— Мне не составит большого труда разобраться с этим. Лишь бы вы смогли доставить на станцию этих животных и повозку, а со всем остальным я как-нибудь справлюсь. Профессор Стюарт, вы, похоже, немного изучили тот район, где мы должны высадиться. Надеюсь вы поделитесь со мной информацией? Ну, и ещё я хотел бы пару месяцев понаблюдать за Ведой с помощью имеющихся у меня технических средств. Полагаю, что с их помощью я смогу изучить язык ведийцев ещё до высадки. — Все, кто сидели за столом, тут же вытаращили на Иля глаза и он пояснил — Я взял с собой из Малой Степи несколько птиц-биомехов из числа тех, которые похожи на ведийских птиц. С их помощью я хочу посмотреть на то, как живут ведийцы. Если верить этой карте, — Иль указал рукой на карту, лежащую на столе, то на этом полуострове расположено довольно большое государство. Вот за этим городом, — Всадник указал пальцем на город посреди полуострова, я и стану наблюдать, а вы попробуйте спереть карету с четвёркой их мохнатых коняг, похожих на одногорбых верблюдомедведей.