Во имя прогресса - страница 177

Шрифт
Интервал

стр.

Иль тут же сказал:

— Да, он тебя не о том спрашивает, Джек. — И объяснил — Яхвир, мой друг Джек пилот орбитального шатла, а мы прилетели на Веду с другой звезды. Точнее с точно такой же планеты, как и ваша Веда. Мы, земляне, и вы, ведийцы, один народ. Только к некоторым людям на Веде была прилита другая кровь и от этого появились белокурые люди, от которых ты и твои матросы ведёте свой род. Можно сказать, что те белокурые люди, которых ты сейчас увидишь, ваши потомки. Какая-то их часть очень давно смешалась с жителями острова Истурия и от этого появились на свет такие здоровенные парни, как ты. У вас, наверное, тоже очень светлые волосы, раз вы все бреете головы на лысо, но ты знаешь, нас цвет ваших волос совершенно не волнует. Кстати, извини, что я затащил тебя с борта галеры на борт космического корабля, который может летать с одной планеты на другую. Ты сам потребовал от меня доказательств, а какие доказательства я мог предъявить тебе в открытом море? Ну, а когда я окончательно убедился в том, что вы, истурийцы, ближайшие родственники белокурым ведийцам, то сразу же решил, что мне не имеет никакого смысла держать от тебя в секрете, зачем мы направляемся на Суотванз. Знаешь, Яхвир, я всегда привык находить с людьми общий язык и договариваться с ними по-честному.

Яхвир, забыв о космическом корабле, тут же спросил:

— Ну, и зачем же ты собираешься отправиться на Суотванз, граф Ильхем? Посмотреть на могилы моих предков и несчастных братьев, которых там истребили пятьдесят три года назад?

Иль усмехнулся и отрицательно замотав головой ответил:

— Нет, Яхвир, я хочу найти там тех, кто сумел перехитрить своего врага и остаться в живых ценой гибели немногих. Если ты думаешь, что на тех галерах погибли последние оставшиеся в живых белокурые ведийцы, то ты очень сильно их недооцениваешь. Да, в той битве погибло какое-то число твоих братьев, но небольшое. Мы обследовали дно в районе их морского сражения с суотванзийцами и нашли останки всего восьми сгоревших галионов и шестнадцати галер, скованных между собой попарно крепкими цепями. Все эти суда затонули на не таком уж и большом расстоянии друг от друга и на дне мы обнаружили очень мало останков, а между тем из рассказов очевидцев, их уже допросили наши зелёные монахи, нам стало ясно, что в тот момент, когда с гор подул шевель, все галеры разом вспыхнули и пошли на таран. Ты же сам моряк и к тому же капитан, Яхвир, ты можешь представить себе такую глупость? Нет. Я тоже не могу. Зато я легко могу представить себе следующую военную хитрость, из всех галер, а люди по разному называют их число, кто семьдесят, а кто втрое больше, чуть ли не двести, только шестнадцать передовых шли в атаку на врага и она увенчалась относительным успехом. Как только огонь стал лизать борта галионов, все матросы бросились бежать с них, попрыгали в воду и поплыли на другие корабли и судя по всему почти все они спаслись, повторяю, мы нашли на дне очень мало останков, костных, а также всяких там пуговиц и пряжек от ремней. Подавляющее большинство гребцов с галер тоже дало ходу, но они поплыли в обратную сторону, а их враг, видя двигающиеся на него пылающие корабли, быстро развернулся, принял в паруса ветер и удрал. Ну, а экипажи всех остальных галер, пользуясь тем, что их уже никто не преследовал, спокойно погасили огонь на верхних палубах, подняли паруса и опять-таки пользуясь штормовой погодой, отправились прямиком на Суотванз и высадились на его огромном, северном пустынном полуострове, сплошь покрытом песками. И вот у его-то берегов мы нашли ещё девять затонувших галер, но все они напоролись на рифы и затонули с совершенно пустыми трюмами. С них сняли не только всё, вплоть до якорей, но даже и верхнюю палубу. Причём доски были отпилены. Везл хорошее дерево, оно не гниёт в воде и с того дня прошло не так уж и много времени, чтобы можно было понять это. Ну, а насколько нам это известно, а известно нам до обидного мало, то по этой пустыне шастает довольно много народа и в ней имеются не только оазисы, но даже самые настоящие озёра, которые никогда не пересыхают. Думаю, что ваши братья, Яхвир, как те, которые изобразили попытку к бегству на галерах, так и те, которые каким-то образом просочились мимо врага, обосновались там. Ну, ладно, мы уже прилетели, пойдём, ты посмотришь на тех, кто остался в живых после той битвы. Я только не понимаю, за каким это чёртом нужно было брать детей с собой в море.


стр.

Похожие книги