Влюбленный наставник - страница 86

Шрифт
Интервал

стр.

— А почему вы рады, что Джеймс написал это приглашение от вашего имени?

— Потому что хочу понянчить внуков. — Тетушка на секунду задумалась и поправила себя: — Вернее, внучатых племянников.

Мэгги ошарашенно посмотрела на даму, не совсем улавливая связь вопроса с ответом. Смысл терялся в ее измученном уме, а смертельная усталость не давала хода мыслям. Она прикрыла отяжелевшие веки.

— Моя комната находится рядом, — тихо произнесла леди Барлоу, собираясь выйти. — Просто крикните, если что-нибудь понадобится.

— Благодарю вас, — прошептала Мэгги и зевнула.

— Всего хорошего, милочка. Спокойной ночи. Мэгги не ответила. Она уже спала.

Ночь у Мэгги выдалась тяжелой. Терзаемая кошмарами, повторявшими то, что произошло с ней накануне, Мэгги несколько раз с криком просыпалась, а потом, успокоившись, видела во сне, как ее вновь обвивают знакомые сильные руки и Джеймс нашептывает ей на ухо слова нежности.

Утром ее разбудил тихий плач. Медленно открыв глаза, Мэгги оглядела комнату в спокойных зеленых тонах, где она спала, пока ее не потревожили. Ее служанка Мэри сидела в кресле у кровати. Видимо, посыльный леди Барлоу действительно доставил сюда слуг Мэгги, как и было обещано. Это было Мэгги понятно. Не понимала она только, почему плачет девушка.

Беспокойство охватило Мэгги, и она приподнялась на локтях.

— О, миледи, вам надо отдыхать! — воскликнула Мэри, вскочила с кресла и попыталась уложить хозяйку обратно.

— О нет. В чем дело? Кто-то пострадал? Джеймс? Леди Барлоу? Бэнкс?

Затем она стала перебирать имена всей прислуги, но Мэри каждый раз качала головой.

— Нет, миледи. Все целы. Кроме вас, конечно, — добавила она, закусив губу и отвернувшись.

Удивленная Мэгги пыталась понять, почему же все-таки плачет служанка, и вдруг до нее дошло, что, наверное, дело в самом доме. Лондонский дом Мэгги был домом и для всей прислуги, а в огне вместе с вещами Мэгги наверняка погибли и пожитки слуг. Собственно говоря, увидев Мэри в том же самом платье, в котором девушка отправилась вчера на ярмарку, Мэгги сразу поняла — у слуг осталась лишь та одежда, что была на них.

— Не беспокойся, Мэри. Тебе незачем плакать. Я позабочусь о том, чтобы вы все были одеты. Собственно, вы уже сегодня можете пойти и купить то, что вам требуется. Записывайте все на мой счет.

— Благодарю вас, миледи, но плачу я не поэтому.

— Но тогда почему же ты плачешь? — теперь уже с любопытством спросила Мэгги.

Девушка помедлила, затем грустно посмотрела на Мэгги и разрыдалась с новой силой:

— О, миледи! Ваше прекрасное личико…

На лице служанки было выражение такого ужаса, что Мэгги не на шутку испугалась. Она выбралась из кровати, подошла к ночному столику и только ахнула, заглянув в зеркало. Вся правая часть ее лица опухла, превратившись в пугающую смесь красного, черного и синего цветов. Если бы при этом левая сторона не осталась почти нетронутой, Мэгги не была уверена, что смогла бы узнать себя. На глазах у Мэгги заблестели слезы, и она медленно опустилась в кресло.

Так она сидела, глядя на себя, в течение нескольких минут, то и дело поднося к истерзанному лицу ладонь. Затем к ней подошла Мэри и встала за ее спиной, держа в руках халат из мягкой ткани.

— Это прислала вам леди Барлоу.

Надевая халат, Мэгги наблюдала за отражением девушки в зеркале. Чувствовалось, что та вот-вот готова была снова разрыдаться. Поняв это, Мэгги строго выпрямилась и расправила плечи.

— Ну что ж, это научит меня не отбивать удары лицом во время следующей драки, — бодро заметила она, однако добилась лишь того, что несчастная Мэри все-таки разрыдалась, закрыв лицо передником. Мэгги поднялась, подошла к Мэри и ласково тронула ее за плечо:

— Мэри, прошу тебя, не плачь. Ведь раны заживут. Секунду ей казалось, что слова эти помогли. Мэри замолчала, подняла заплаканные глаза, но затем воскликнула:

— О, миледи! Вы такая смелая! И расплакалась с новой силой.

Мэгги все еще пыталась успокоить служанку, когда дверь открылась; Джоан и Нора внесли в комнату сундук. Рыдания сестры заставили их остановиться и встревоженно на нее посмотреть.

— Что с тобой проис… — Нора осеклась, увидев состояние лица хозяйки. Глаза ее расширились, и она уронила свой конец сундука, который гулко ударился об пол. — О ужас!


стр.

Похожие книги