Влюбленный мститель - страница 98

Шрифт
Интервал

стр.

Вскоре, когда первые капли дождя, упав на землю, пробуравили в толстом слое пыли мириады крошечных кратеров и превратили окружающий мир в темное пространство, насыщенное густым духом влажной земли и полное природного хаоса, на ступеньках крыльца, где Кейл смазывал винтовку, появился Шорти.

– Собрался на прогулку, верно? – спросил он и со вздохом уселся на грубо отесанные сосновые доски, из которых было сколочено крыльцо.

На пороге дома появился пернатый любимец Кейла и сразу зашипел на собаку Шорти. За питомцев пришлось вступиться хозяевам, растащив в стороны своих подопечных.

Наконец пес угомонился и уселся у ног хозяина, недобро поглядывая на гусака. Шорти погладил четвероногого друга по голове и повторил вопрос:

– Собрался за своей бывшей пленницей?

– Собрался. А разве с твоей стороны имеются какие-либо возражения?

– Да нет. Какие уж тут возражения? Комментировать твои поступки не берусь. Как известно, глупые мысли бывают у всякого, только умный их не высказывает.

– Во всяком случае, порой, когда не высказаны все противоположные мнения, то не из чего выбрать наилучшее.

– Только когда дело касается Хлои, верно?

– И когда это ты, Шорти, успел превратиться в ее защитника?

– Я видов на нее не имею, – пожал плечами Шорти. – Хотя кое-кто и положил на нее глаз. Мне бы не хотелось их разочаровывать.

– Думаешь, я их разочарую?

– Нет. Просто любопытно узнать, что у тебя на уме. Что ты задумал, а?

– Хочу отыскать ее. Хочу вступить в схватку с Митчеллом. На этот раз доказательств против этого мерзавца у меня побольше.

– Их у тебя и вправду достаточно, чтобы Митчелл предстал перед судом?

– Надеюсь, – ответил Кейл и тотчас почувствовал, как где-то глубоко внутри тугой пружиной сжалось напряжение.

Ему стоило немалых усилий взять себя в руки и не броситься опрометью вслед за Хлоей, словно обезумевший, потерявший от любви голову юнец. Хотя, скорее всего, во всем виновата надвигающаяся буря.

Перед мысленным взором Кейла предстала Хлоя. Как она объясняется с Джоном Митчеллом, как парирует язвительные замечания Драйдена. Картина показалась ему неприглядной. Хлоя все-таки поступила весьма опрометчиво, явно не понимая, что натворила, когда пренебрегла его советом и взялась осуществлять свой не слишком-то продуманный план. Интересно, как бы он, Кейл, поступил, попадись она сейчас ему в руки? Наверное, сначала набросился бы на нее с бранью, а затем стал бы целовать до удушья. Конечно же, нет ничего хорошего в том, что Хлоя верховодит им, так что он забыл обо всем на свете. Например, даже о том, что еще совсем недавно от злости готов был разорвать ее на части. Как же ей это удалось? Ведь она вроде не предпринимает для этого никаких усилий!

– Остается надеяться, что с ней все будет хорошо, – помолчав, произнес Шорти. – Она определенно неглупа, да и мужества ей не занимать.

– На кладбище мужественных людей тоже хватает, – угрюмо отозвался Кейл и, отставив в сторону винтовку, встал.

Над горной цепью и над долиной нависли грозовые тучи.

Громовые раскаты усиливались с каждой минутой. Несколько раз небеса протаранили ослепительные вспышки молний. Четвероногий друг Шорти заскулил. И вот хлынул ливень, плотной пеленой окутав домик Кейла. Вскоре дождище с грохотом застучал по навесу крыльца, поглотив все остальные звуки, за исключением разве что оглушительных раскатов грома.

– Ты не думаешь, что Митчелл может убить и собственную племянницу? – спросил Шорти, когда дождь, часто барабаня дробинами, принялся щедро поливать землю.

Кейл, медленно повернувшись, уставился на своего гостя.

– От Митчелла можно ожидать чего угодно. Я пытался ей это растолковать, но девица слишком упряма и не желает никого слушать. Хочется верить, что с ней ничего не случится до тех пор, пока я не придумаю надежный способ, как ее вызволить.

– Она сама справится со всеми бедами, старина. По-моему, это девушка вполне самостоятельная и решительная! Она ведь переживет тебя, как ты считаешь?

– Ну, это мы еще посмотрим! – недовольно поморщился Кейл.

Над Сан-Суйо опустились сумерки, и город засветился огнями, как огромное гнездо светлячков. Вдали мрачно темнели отроги гор, в водной глади неспешного течения реки играли, отражаясь, лучи заходящего солнца.


стр.

Похожие книги