– Дядя Джон, ты ведь сам никогда никого не грабил?.. Верно?..
Митчелл окинул племянницу недовольным взглядом.
– Разумеется, нет, моя дорогая, – торопливо заверил он. – Какая неучтивость с твоей стороны – спрашивать о подобных вещах! Но, пойми, я банкир, и мне нередко приходится делать малоприятные вещи.
Блэквелл издал короткий смешок, но, когда Хлоя повернулась к нему, поспешил отвести взгляд в сторону, отчаянно стараясь сохранить на красном, мясистом лице непроницаемое выражение.
Хлоя почувствовала смятение, но, не сказав ни слова, вновь принялась за узлы.
Джон Митчелл был ее единственным родственником. Родителей Хлоя лишилась шесть лет назад – оба они погибли в результате несчастного случая. Ее любимая тетушка Тритайз ушла из жизни в прошлом году... Закончив балтиморскую академию для девиц из благородных семей, принадлежавшую мисс Уэлдинг, девушка отправилась на Запад, к сводному брату отца. Поскольку она являлась прямой наследницей немалого состояния Мэтью Митчелла, ее никоим, образом нельзя было считать «бедной родственницей» техасского банкира. Тем не менее, своих богатств она пока и в глаза не видела. Ее поверенный, мистер Стентон, глядя на нее с искренней симпатией, посоветовал ей пожить некоторое время как можно скромнее.
– Подождите, пока не выйдете замуж. Тогда вас будет содержать супруг. – Улыбка адвоката была полна жалости к юной, неопытной в житейских делах девушке, но Хлоя только вспыхнула от возмущения.
Два месяца назад ей исполнился двадцать один год, и эта дата стала своего рода вехой в ее жизни. Хлоя приняла предложение дяди Джона переехать к нему в Техас. А еще дядя предложил ей свою помощь в финансовых вопросах. Вся ее жизнь переменилась, и сама она изменилась вместе с ней. Хлоя мечтала, что начнет управлять собственными финансами, а дядя Митчелл обязательно научит ее этому. То, что она будет жить в его доме, вовсе не означало, что она позволит командовать собой. Настало время принимать ответственные решения.
Ее первым самостоятельным решением было покинуть Балтимор и отправиться на Запад. И вот теперь она с этим Западом познакомилась, да еще как!
Хлоя никак не ожидала, что бескрайние просторы Техаса окажутся по-настоящему опасными. Подумать только! Ее ограбили буквально в нескольких милях от ее нового дома.
– И много здесь преступников, промышляющих грабежами? – поинтересовалась она у дяди, когда, наконец, справилась со всеми узлами.
Митчелл растирал занемевшие от веревок запястья, на губах его играла зловещая улыбка.
– Преступников вроде Барона? Нет, слава Богу! Он тут единственный.
– Барон? Это имя?
– Нет, прозвище. Барон разбойников. Барон бандитов, – презрительно фыркнув, пояснил дядя.
– Наверное, он и банки грабит?
– Пока только банкиров, – вставил Блэквелл. – Чего греха таить, Барон неплохо сможет прожить на то, что сегодня похитил у вашего дядюшки. Какая ему нужда рисковать собственной шкурой, грабя банки?
Митчелл смерил возницу холодным как лед взглядом.
– Да и ты тоже кое-чем рискуешь из-за своего длинного языка.
– Это точно, – во весь рот ухмыльнулся Блэквелл, демонстрируя дыру вместо выбитых передних зубов. – А вы, я гляжу, что-то занервничали. Значит, вам есть что скрывать от племянницы! А если Барон на самом деле решит ограбить банк?
Хлоя была не в состоянии до конца понять намеки Блэквелла, однако все же уловила в его словах некую недосказанность. Переместившись в тень, отбрасываемую крышей дилижанса, она посмотрела на дядю. В длинных подштанниках белого цвета, босой, Джон Митчелл выглядел, мягко говоря, менее внушительно, нежели в дорогом костюме-тройке. В довершение всего банкир надел на голову котелок. Подобное нелепое сочетание даже в такой ситуации могло рассмешить кого угодно, и Хлоя, не удержавшись, прыснула от смеха. Митчелл сердито повернулся к племяннице; его пронзительный взгляд тотчас заставил ее принять благочинный вид.
– И что смешного ты в нас нашла, Хлоя?
– Ну... Признайся, дядя Джон, что в нижнем белье со шляпой ты смотришься довольно комично.
– Да, ты права. Мне же будет гораздо веселее, когда Барон окажется на виселице! Вот уж где шея у него вытянется!