Влюбленный грешник - страница 33

Шрифт
Интервал

стр.

Элис плаксиво сморщилась.

— Да ничего, вполне терпимо. Во всяком случае, пока я держу руку под водой. — Она искоса взглянула на Сайласа, отметив про себя, что в джинсах он выглядит не хуже, чем в строгом костюме.

— Странно, — заметил он. — Стоит мне только появиться, как ты тут же что-нибудь ломаешь себе, обжигаешься… Что-то с тобой неладно…

Элис резко повернулась к нему, брызнув водой на белую трикотажную рубашку, видневшуюся из-под голубой джинсовой куртки.

— Ничего подобного! — сердито возразила она. — Это ты виноват. Нечего было подкрадываться!

— Правильно. Легче всего винить в своих ошибках кого-нибудь другого. — Сайлас снова сунул ее руку под воду. — Подержи еще хотя бы минут десять, чтобы утих жар. Где у тебя аптечка?

— Мм… где-то была… — неуверенно пробормотала Элис. Ей трудно было думать в эту минуту о чем-то другом, кроме как о прижимающемся сейчас к ее спине теле Сайласа. Почему он приехал сейчас, когда Элис ходит по дому в линялых шортах и обвисшей футболке, с дурацким хвостиком на макушке, затянутым обычной резинкой.

— Проще говоря, ты не знаешь, где она? — уточнил Моррисон. Он обвел скептическим взглядом обшарпанные стены кухни, дырявый старый линолеум, треснувшие стекла. — Ладно, сейчас я принесу свою. Она у меня в машине, — добавил он уже на пути к двери.

Оставшись в одиночестве, Элис едва не расплакалась от жалости к себе. Вообще, перебравшись в Борнмут, она поняла, как неплохо бывает иной раз хорошенько выплакаться. Здесь ей не надо было прятаться от чужих любопытных глаз, поэтому она частенько позволяла себе поплакать от души, испытывая при этом огромное облегчение.

К тому времени, когда вернулся Сайлас, она дрожала, сидя на расшатанном стуле. Заметив, в каком она состоянии, Моррисон без лишних слов ушел в комнаты и несколько минут что-то там разыскивал. Вскоре он снова появился на кухне с одеялом в руках. Сайлас заботливо укутал им обнаженные ноги Элис. После этого он повернул ее к столу, осторожно промокнул воспаленную ладонь марлей и наложил повязку.

— Тебе надо было стать врачом, — улыбнулась Элис. Она действительно не сомневалась в том, что из него получился бы прекрасный, внимательный и заботливый доктор.

Сайлас взглянул с серьезным видом на нее.

— У меня было такое желание, но мой отец рано умер, а у матери не хватало средств, чтобы дать мне приличное медицинское образование. Мне рано пришлось научиться зарабатывать деньги.

— Понятно… — вздохнула Элис. Ее собственным мечтам тоже не суждено было сбыться, поэтому она могла искренне посочувствовать Сайласу. — А я вот хотела стать модельером, — призналась она. И тут же пожалела об этом. Разве можно сравнивать серьезную профессию врача с работой дизайнера одежды, который только тем и занимается, что выдумывает всякие штучки на потеху досужим бездельникам?

Но, к ее удивлению, Сайлас не стал над ней насмехаться.

— Можешь не объяснять, почему ты не стала им, — кивнул он. — Не хватило сил противостоять воле отца?

— Ты угадал.

— А может, здесь было еще кое-что? — продолжил Сайлас, пристально глядя на Элис. — Возможно, бедняжка Элис Керрингтон старалась во всем угодить отцу, чтобы завоевать его любовь?

— Брось! — фыркнула Элис, которую невольно рассмешило слово «бедняжка». Но ведь она действительно всеми способами пыталась добиться расположения отца… Тогда ей было всего шестнадцать, а сейчас уже двадцать семь. — Мне нравилось заниматься делами компании «Морнинг дью». И это продолжалось бы еще долго, если бы ты все не испортил.

Сайлас поднялся со стула.

— Давай я лучше приготовлю кофе. Тебе нужно выпить чего-нибудь горячего.

Элис следила, как он ловко управляется на кухне, как будто она была его собственной, и вдруг вспомнила то, о чем предпочла бы забыть навсегда.

— Как ты меня разыскал? — спросила она.

— Ты звонила из гостиничного номера. Когда я расплачивался, мне передали счет телефонной компании, где был указан номер, по которому ты звонила, город и продолжительность разговора. Поэтому мне не составило никакого труда разыскать тебя.

Элис обескураженно взглянула на него.

Она и не сообразила, что на счетах за междугородние переговоры указываются номера телефонов.


стр.

Похожие книги