Влюблен по собственному желанию - страница 21

Шрифт
Интервал

стр.

Он подошел к камину, подбросив несколько поленьев, и продолжая ворчать себе под нос. Гарри смог разобрать только несколько слов: «бездарность», «Лонгботтом», «чертово наказанье» и кое-что в том же духе, из чего сделал выводы, что профессор отнюдь не собирается льстить его персоне.

- Итак, Поттер, - Снейп снова развернулся к Гарри, и теперь, когда позади профессора вспыхнул огонь, парень прищурился, - как бы Вам это ни было отвратительно, нам придется побеседовать серьезно. Ваше состояние нельзя назвать приемлемым, как и этот лунатизм. Вы всегда имеете привычку рыдать под чужими дверями?

Гарри хотел ответить, но запнулся. Он не мог плакать! Он точно помнил, что… О, черт! Он действительно плакал. Но почему?

- Мне было плохо… - прошептал он.

- И Вы пришли сюда, чтобы напакостить мне, утопив подземелья в собственных слезах? - Снейп издевательски вскинул бровь.

- Не знаю…

- Слишком много неизвестных в этом уравнении, Вам не кажется? - продолжал язвить Снейп.

- Кажется! - Гарри не выдержал. - А еще мне кажется, что Вам доставляет удовольствие видеть других в жалком состоянии! Такой мерзавец, как Вы, только за счет этого и может что-то из себя представлять!

Парень вскочил, одной рукой продолжая удерживать плед, а другой обвиняюще тыкая в Снейпа:

- Почему Вы оставили меня здесь?! Почему просто не вышвырнули? Или не отправили к директору? Я ведь нарушил правила! Шатался здесь после полуночи, обозвал Вас мерзавцем…

- Ну, это Вы сделали меньше минуты назад, - констатировал Снейп. - А Ваша истерика не повод для того, чтобы будить Дамблдора. И если Вы чувствуете себя жалким, то меня это не удивляет. Вы и в самом деле жалки, мистер Поттер. А так как мне отвратительно видеть Вас в подобном состоянии, я собираюсь это исправить. Сядьте!

Гарри не смог ослушаться. Вернувшись в кресло, он молча наблюдал за расхаживающим перед ним Снейпом, и ему делалось все более тоскливо. Наконец профессор заговорил:

- Есть только один выход. Дамблдор не простит мне, если Вы лишитесь рассудка, а Вы к этому слишком близки. Честно говоря, мне тоже будет жаль, если Мальчик-Которой-Выжил проведет остаток дней в клинике Святого Мунго. Поэтому я собираюсь разобраться в этой истории. И Вы, мистер Поттер, должны оказать мне посильную помощь.

Он замолчал, глядя на Гарри, и парень поежился под этим взглядом:

- Это был вопрос?

- Нет. Это было утверждение.

- Хорошо…

- Хорошо… что?

- Я постараюсь Вам помочь.

- Для начала, помощь нужна не мне, а Вам. Поэтому сейчас я сообщу то, что имело место быть перед Рождественскими каникулами, а Вы извольте выслушать. Комментарии можете сообщить потом. Итак… Я знаю, что Вы пробрались в мои комнаты и взяли несколько ингредиентов. Что Вы с ними сделали - неизвестно. Известно лишь то, что после Рождества Ваше поведение резко изменилось. Вы стали более внимательны, но это к делу не относится, хоть мне и приятно, что на зельях Вы перестали служить олицетворением тупицы. Возможно, это влияние Грейнджер, но я в этом сомневаюсь. Изменилось Ваше восприятие мира. Взять хотя бы то, что Вы общаетесь со мной уже четверть часа и до сих пор вполне вменяемы, а не бормочите оправдания своему поведению.

Гарри согласно кивнул. Его не особенно беспокоило мнение Снейпа, но слова профессора вызывали интерес.

- Исходя из того, что сообщили Ваши друзья, я могу сказать только одно. Вы находитесь под действием зелья, которое постепенно расстраивает Вашу нервную систему. И это зелье приготовили Вы сами. Осталось узнать, чего именно Вы добивались и тогда я сумею приготовить противоядие.

- А если в этом нет необходимости? - Гарри поежился. Он отлично представлял, как много в его жизни отвратительных моментов, и если он пожелал избавиться от какого-либо воспоминания, прибегнув к мощному зелью, возможно, так было надо? - Что, если, освободив меня от заклятья, Вы сделаете еще хуже?

- Сомневаюсь, - отрезал Снейп. - Ваша вменяемость под сомнением. Вы неадекватны, мистер Поттер. Неужели это не наводит Вас на соответствующие опасения?

Снейп отвернулся, стараясь не показывать своего беспокойства. Видеть Поттера в подобном состоянии было непривычно. Это было… неправильно. Гарри был безразличным. Рациональным до мозга костей, и это было неприятно. Профессор сжал кулак, чувствуя, что если парень откажется, его состояние будет с каждым днем ухудшаться. Несомненно, Поттер раздражал его. Своим упорством, нахальством, пренебрежением правилами… Но в этом был весь Гарри - единственный в своем роде. «Да уж," - скептически заметил про себя Северус, - «единственная в своем роде заноза в заднице!»


стр.

Похожие книги