Влюбиться по принуждению - страница 39

Шрифт
Интервал

стр.

— Нет, не можем. Серьезно, Бен, это было бы ошибкой. Мы не хотим серьезных отношений.

— У нас уже серьезные отношения. — Он положил ей руку на плечо и погладил. — Серьезнее, чем мы могли бы запланировать.

— Ничего не выйдет. Я живу здесь, а ты — в Далласе, и даже несмотря на то, что я хочу в конце концов туда переехать, сейчас меня там нет, а ты возвращаешься и… — Она проглотила слюну и продолжала: — Это просто никогда не могло бы сработать.

— Все могло бы сработать, Кейт, я лю…

— Не говори так. — Она подняла руку. — Не говори так. Тебе придется договорить все до конца, а я не уверена, что ты к этому готов.

У Бена вырвался смешок.

— Я знаю, что делаю. И знаю, что люблю тебя. И знаю, что хочу на тебе жениться.

Ее лицо начало гореть.

— Ты хочешь… — У нее пересохло в горле. — Что ты хочешь?

— Ты меня слышала. — Он встал перед ней на одно колено и взял ее за руки. — Кейт, мы идем с тобой к этому всю жизнь. Я никогда о тебе не забывал, и, по-моему, на то есть причина.

Она коротко вздохнула.

— Ты хочешь сказать, кроме навязчивого невроза?

Он рассмеялся.

— От этого есть лекарство. К сожалению, оттого, что со мной, противоядия не существует. Кроме, конечно, тебя. На целый день, на каждый день. До конца моей жизни. — Он взял ее руку, поднес к губам и легко поцеловал. — Так что ты скажешь, Кейт? Можешь попытать со мной счастья? Обещаю, я не подведу тебя.

Ее так переполняли чувства, что она едва могла дышать.

— Разве ты не боишься, что я тебя подведу? Здесь считают, что я не способна влюбиться.

Он рассмеялся.

— Конечно, нет! Ты ждала меня.

Она улыбнулась.

— А-а… это верно. Я даже не подозревала.

— Ты ждала, не зная этого. — Он снова ее поцеловал. — Итак, каков ваш ответ, мисс Грегори? Хочешь попытать счастья с парнем вроде меня, который пускает фейерверки прямо в тебя?

— О, ты действительно пускал фейерверки, — сказала она, подняла руку и прижала к его щеке. — По-моему, это было предвестником нашего будущего.

— То есть это судьба. И твой ответ?..

— Мой ответ — «да». — К ее удивлению, у нее вдруг хлынули слезы. — Да. Я выйду за тебя замуж.

У Бена вырвался радостный вопль. Он встал и схватил ее в объятия.

— Может, это азартная игра, но ты никогда не заключишь лучшего пари.

— Это единственное пари, которое я заключу. Последнее пари моей жизни. В дальнейшем мне нужна уверенность, а не азартные игры.

— Но на этот раз?..

— Ради тебя я попытаю счастья.

У него вырвался смешок. Он коснулся ее губ.

— Это самая большая ставка в твоей жизни.

— Верно. — Она улыбнулась. — И самый большой выигрыш.

ЭПИЛОГ

Сельский клуб Эйвон-Лейка никогда не выглядел так празднично. На каждом столе были белые розы, с потолка свешивались крошечные ярко-золотые звезды, повсюду сияли свечи. Чувствовались волнение и счастье.

На столе у застекленных створчатых дверей, выходивших на террасу, стоял один из самых больших свадебных тортов, которые когда-либо видели в городе. Ванильный торт с кокосовым кремом и глазурью — любимый торт невесты.

— Это была красивая свадьба, — сказала Пенелопа Финнеган. Она приложила к глазам носовой платок и обняла Кейт. — Так романтично. — Она пошла прочь, хлюпая носом и повторяя: — До чего романтично!

Кейт повернулась к Бену и улыбнулась.

— И вправду романтично, верно? Когда выпустили голубей, это стало идеальным символом того, что наши семьи больше не будут соперничать.

— Это была отличная мысль. — Он нежно обнял ее одной рукой. — Представляешь, Грегори Фармз и ранчо Девиер станут Грегори-Девиер Фармз.

— Как ты думаешь, без нас сумеют обойтись, когда мы уедем в Даллас?

Казалось, она сомневается.

— Туда ехать всего час.

К ним подошли Бьянка и Виктор, держась за руки.

— Правда, красиво? — журчала Бьянка. — Надеюсь, моя свадьба будет хотя бы наполовину такой романтичной!

— Ты планируешь ее полтора года, так что я уверена: твоя свадьба будет романтичнее вдвое. И в шесть раз дороже. — Кейт рассмеялась. — Ты об этом позаботишься.

— Можешь держать пари, что да.

— Послушай, Бьянка, ты же знаешь Кейт, — сказал Виктор, похлопывая невесту по руке. — Она никогда не держит пари. Чересчур разумна для этого.


стр.

Похожие книги