Властелин ветра - страница 17

Шрифт
Интервал

стр.


Ситуация складывалась для фоморов не лучшим образом. Мало того что мальчишке удалось улизнуть, так еще значительная часть отряда вышла из строя. К тому же любимый дамхан Кичаля пропал, и это больше всего огорчало вожака. Ведь он растил и натаскивал его с незапамятных времен.

Хотя мальчишка бежал из библиотеки в одиночку, у него уже откуда-то взялись знакомые. Сперва появился однорукий со значком барда, затем еще двое. Лучники доложили о мальчике и девочке — рыжеволосых, словно Маленький Народец…

Но теперь они все попались на этом маленьком островке посреди болота! Вокруг лишь вязкая трясина — поглотит каждого, как зыбучие пески. Стоит беглецам только высунуться из-за дерева, как им тут же придет конец. Дуб надо разрушить. Предводитель фоморов опустился на колени и стал разглядывать землю. Он точно знал, что к островку ведет тропинка, но не мог ее разглядеть. А если бы даже и смог, то вряд ли она оказалась бы достаточно широкой для фоморов. К тому же она могла не выдержать их огромного веса.

— А что, если их выкурить? — предложил один из лучников.

— Болван! Трясина выделяет горючие газы. Ты хочешь, чтобы мы все здесь поджарились? — зашипел Кичаль, поворачивая свою огромную голову из стороны в сторону и сжимая зубы от злости.

Оставалось сделать лишь одно: либо выманить этих человеческих негодяев из-за дерева, либо уничтожить само дерево. Кичаль снова зашипел, а потом засмеялся, но тут же оборвал свой смех — времени на чувства нет, и приказал: — Позовите бомбардира.

— Итак, последнее, что вы помните о своем родном мире, — это то, что вы шагали по каменным ступеням на острове Святого Майкла и попали в туман… — сказал Фаолан.

— И вышли из него здесь, — закончил Кен. — Мы каким-то образом переместились во времени.

Пэдур наклонился вперед.

— Это можно было сделать только с помощью величайшей магии. Но кому могли понадобиться подобные вещи? Кому вы здесь нужны?

— Может быть, это просто случайность, — предположила Элли.

— Вряд ли, — ответил бард. — Если только кто-то направил куда-то мощный заряд магии, но другие маги смогли его отразить.

Фаолан выпрямился и сказал:

— Мой отец без подготовки поднял ветер в библиотеке. Это отняло у него все силы.

Бард кивнул.

— Может быть, в этом все и дело. Часть его магии могла выйти из-под контроля. Например, Ветер Времени.

— Но как же нам вернуться обратно? — спросила Элли с жаром. Происходящее казалось ей кошмаром, безумным, ужасным кошмаром, и хотелось поскорее проснуться.

— Только отец Фаолана способен вызвать ветер, который вернет вас домой, — задумчиво ответил Пэдур.

Элли посмотрела на брата и увидела на его лице отражение собственных страхов.

— Значит, мы здесь застряли?

— Похоже на то, — кивнул бард. — Впрочем, бывают места и похуже.

Элли огляделась по сторонам, затем себя. Ее одежда приобрела жалкий вид, в кроссовках хлюпала жижа. Они с братом оказались бог знает, за сколько километров и лет от дома, а тут еще и гигантский паук, и змеелюди.

— И что же это за места? — спросила девочка с вызовом.

Но прежде чем бард успел ответить, раздался такой грохот, что одна из ветвей дуба треснула и рухнула в болото, обдав всех вонючей жижей.

Фаолан поглядел на место слома и сказал:

— Они притащили трубку, метающую камни.

— Это металлическая труба, которая с помощью взрывчатого порошка швыряет каменные шары, — объяснил Пэдур, не меняя позы.

— Пушка, — кивнул Кен. — В наше время они тоже есть.

Раздался новый залп, и дуб содрогнулся.

— Или они собираются свалить дерево, или пытаются нас прогнать, — негромко сказал Пэдур. — Но свалить его не так-то просто, а бежать нам некуда…

— Но здесь нельзя больше оставаться, — возразил Фаолан. — Они могут привести подкрепление или сделать настил, чтобы добраться до нас.

Бард покачал головой.

— Они не станут этого делать. Им нужно взять нас до наступления ночи.

— А что случится ночью? — спросил Кен, боясь услышать ответ.

— Не знаю, — ответил Пэдур.

— Что значит — не знаю?

Бард пожал плечами.

— Я просто предположил это потому, что ночью многие живые существа вылезают из топи на такие вот островки. Но большего я действительно не знаю.


стр.

Похожие книги