– И всё-таки… – начал было Спок, но слова его были прерваны пронзительным воем сирены. Лицо Анана посуровело. Он тотчас поднялся, нажав при этом какую-то кнопку.
Результат был ошеломляющим. Сирена мгновенно стихла; часть одной из стен зала Совета отошла в сторону, и за ней обнаружилось другое, не менее просторное помещение, полное сложнейшей аппаратуры. Её было слишком много, чтобы сразу всё разглядеть; Кирк успел заметить лишь ряд компьютеров, несколько светящихся графиков на стенах и большую освещённую сеть, которая могла быть картой.
– Простите, мы вынуждены вас покинуть, – сказал Анан. – В настоящее время нас атакуют. Меа, позаботьтесь о наших гостях.
Все четверо членов Высшего Совета заняли место за приборами, присоединившись к уже работающим операторам. Кирк, сбитый с толку, поглядел сперва на Спока, который в ответ лишь пожал плечами, а затем на Меа.
– Это ненадолго, – сказала девушка.
– А вы не идёте в убежища?
– У нас нет убежищ.
– Часто ли бывают такие атаки? – спросил Спок.
– О, да. Но мы быстро принимаем ответные меры.
Кивком подозвав к себе Спока, Кирк шагнул в аппаратный зал – как он полагал, командный центр. Никто не пытался остановить их. У освещённой карты сидел за приборной доской оператор. В разных местах карты то и дело без всякой системы вспыхивали огоньки; в ответ на каждую такую вспышку оператор нажимал кнопку – видимо, соответствующую. Кирк всмотрелся в карту, но понять ничего не мог; как и следовало ожидать, обозначения Эминиана ни о чём ему не говорили. Но стоявшая позади Меа внезапно громко охнула.
– Удар! – сказала она. – Прямое попадание в город!
– Мистер Спок, Вы слышите взрывы?
– Нет, капитан. Энсин Мэннинг, показывает ли трикодер повышение уровня радиации или какие-либо иные отклонения от нормы?
– Никаких отклонений, сэр.
– Если это атака, – сказал Кирк, оборачиваясь к Меа, – не сообщите ли Вы мне, какое именно оружие использует ваш противник?
– Бомбы, – ответила она. – Луч транспортатора материализует их прямо над целями. Они очень точны. Мои родители погибли при последней атаке.
Кирк достал коммуникатор и вызвал "Энтерпрайз".
– Мистер Скотт, вы продолжаете сканирование планеты?
– Конечно, сэр, – немедленно отозвался Скотт. – Как Вы приказали.
– Что-нибудь необычное?
– Ничего, сэр. Всё нормально.
Закрывая коммуникатор, Кирк услышал какое-то жужжание, а затем из щели одного из компьютеров выскочила карточка. Анан взял её и рассмотрел; лицо его нахмурилось. Затем он передал её сидящему рядом.
– Так же, как пятьдесят лет назад, Сар, – сказал он.
Сар печально кивнул.
– Мы предупреждали их.
– Вызовите наряд службы безопасности. Они могут понадобиться.
– Сэр, – обратился Кирк к Анану, – только что я связался со своим кораблём, который непрерывно сканирует вашу планету. Всё время, пока продолжалась ваша так называемая атака, мой корабль вёл наблюдения. Никакой атаки не было – ни взрывов, ни радиоактивного излучения, никаких отклонений от нормы. Если это какая-то игра…
– Это совсем не игра, – сказал Анан. – Только что погибло полмиллиона.
– От компьютеров, – внезапно произнёс Спок.
– Совершенно верно, – подтвердил Анан. – Их смерть зарегистрирована. В течение суток они обязаны явиться к дезинтеграционным камерам. Поскольку непосредственная опасность миновала, я могу объяснить более подробно. Вы должны понять, капитан, что две планеты не могут вести ядерную войну на протяжении пятисот лет. Такая война не продлилась бы и пятисот часов. Нам пришлось искать другое решение.
– Другими словами, – сказал Спок, – атака Вендикара была теоретической.
– Напротив, она была как нельзя реальнее. В случае успеха такой атаки жертвы подсчитываются, идентифицируются и получают приказ явиться для дезинтеграции. Теоретической? Я потерял свою жену в последней бомбардировке. Порой это бывает тяжело – но наша цивилизация продолжает своё существование. Люди погибают, но наш мир живёт.
– То есть Вы говорите, – сказал Кирк, – что ваши люди отправляются на дезинтеграцию, когда им говорят?
– Именно так. Они на войне и знают это.
– Слышал я о фабриках смерти, – сказал Кирк, – но ваша им всем сто очков вперёд даст.