Вспомнив, что творилось в Игмалионе раньше, Фарн зло оскалился. Существовали гильдии воров, наемных убийц, нищих. Где теперь те гильдии? Нет их. Как и всех в них состоявших. Тихо и жестоко перерезали. Нынче даже воров почти не осталось, у полиции почти нет работы - разве что драчунов разнимать или оградить женщину от насилия со стороны перепившегося мужа. И это - его, Мертвого Герцога, заслуга!
За размышлениями Фарн и не заметил, как карета добралась до Антрайна. Въехав в широко распахнутые ворота, она долго крутилась по узким улочкам кампуса, прежде чем остановиться у дверей резиденции ректора. Выйдя, герцог окинул взглядом высокую башню из того же красного камня, из которого были выстроены все, кроме королевского дворца, здания в городе. Интересно, почему маги так обожают высокие башни? Любой разбогатевший тут же возводит себе вот такое уродство.
- Вас ждут, ваше сиятельство, - с поклоном сообщил дожидающийся у двери молодой маг в черной мантии.
Герцог раздраженно поморщился - он уже не в первый раз бывал здесь, знал, что ректор обычно принимает гостей на самой верхотуре. Значит, придется подниматься на двадцать этажей по узкой спиральной лестнице. Ничего приятного! Однако делать было нечего, и он со вздохом вошел. Подъем отобрал много сил, перед дверью кабинета ректора Фарн ненадолго остановился отдышаться, не желая, чтобы его видели в таком состоянии. Эта сволочь старая, видимо, таким образом издевается над посетителями.
- Добрый день, господин ректор, - сказал герцог, войдя.
Кабинет удивлял своей дикой архитектурой - он имел форму четырехконечной звезды. Стол ректора стоял посредине, а в лучах звезды располагались разные диковинки, от черепа древнего ящера до светящихся в темноте синих кристаллов.
- Рад видеть, ваше сиятельство! - с фальшивой улыбкой встал навстречу гостю Ирет ло'Пайни, уже больше пятидесяти лет возглавляющий Академию Визуальной Магии, в просторечии именуемую Антрайном.
Он казался добрым дедушкой: широкое, постоянно улыбающееся, щекастое и морщинистое круглое лицо, нос картошкой, лучащиеся добродушием и веселой иронией карие глаза, мелкие кудряшки седых волос вокруг лысины, тучная фигура, скрытая складками нелепой мантии. Вот только враги этого «доброго дедушки» долго на белом свете не задерживались - архимаг жалости не ведал. А то и вообще не знал, что это такое и с чем ее едят.
- Я тоже рад вас видеть, - наклонил голову герцог. - Нам есть что обсудить.
- Полностью согласен, - позмеиному усмехнулся ректор.
- Позволите присесть?
- Конечно!
Ло'Пайни указал на кресло напротив. Герцог с подозрением уставился на него, вспомнив прошлый визит, во время которого это кресло вдруг превратилось в воду. Фарн тогда весь вымок и имел тот еще вид. Ректор долго извинялся, но было видно, что он внутренне смеется.
- Только попрошу без ваших идиотских шуточек! - буркнул герцог, с опаской садясь.
- Как можно! - снова усмехнулся ректор. - Это была случайность!
- Знаю я ваши случайности! - перекосило Фарна, однако он усилием воли взял себя в руки. - Послушайте, нам давно пора поговорить откровенно. В какойто мере. Насколько я знаю, вы тоже не заинтересованы в распаде королевства.
- Не заинтересован, - подтвердил ло'Пайни. - Но от вашей или моей заинтересованности мало что зависит. Слишком большие силы сдвинулись с места. Не уверен, что мы сумеем их остановить.
- Не скажите, - возразил герцог. - Да и какие силы вы имеете в виду?
- Я поделюсь с вами своими выводами, - резко помрачнел ректор. - Прошу держать их в тайне, этой информацией владею только я и еще двое доверенных людей. Магов, естественно.
- Вот как? - насторожился Фарн. - Говорите. Даю слово, что не использую сказанное против вас. Однако если смогу чтото изменить, то буду обязан это сделать.
- И можете рассчитывать в этом на мою помощь, - кивнул ло'Пайни. - От и до. Но я не уверен, что мы сможем чтолибо сделать, хотя все усилия, чтобы предотвратить тот исход, к которому ведут последние события, приложу. И еще одно…
- Что?
- Герцог, я в курсе того, кто вы на самом деле. С самого начала был в курсе, еще с тех пор, когда вы были простым гвардейцем. И очень рад, что высшие зорхайны решили не устраивать войну на уничтожение, а пошли на сотрудничество с людьми. Не нужно пытаться меня устранять, я вам не враг, хотя вы и думаете иначе.