Вино богов - страница 98

Шрифт
Интервал

стр.

— Если вас это утешит, ваше высочество, то считайте, что вы в долгу перед герцогом. Его жертва останется напрасной, если вы откажетесь бежать из города.

— Можешь развязать меня, — сурово проговорил Аматус. — Даю слово, я полечу с вами. Ты прав, таков мой долг.

В одно мгновение принц был освобожден от пут. Отовсюду доносился грохот рушившихся домов. Гоблины потрудились на славу: подкопали множество домов, а пожары довершили их работу. Стояла прохладная весенняя ночь, но теперь стало жарко, как летним днем. Все застилал едкий удушливый дым.

— Пора, — сказал сэр Джон.

Чудище кивнуло, разбежалось по мостовой и взмыло в воздух. В первое мгновение седоки ощутили себя мышками в коробке на спине лошади, скачущей галопом, а уже в следующий миг им показалось, что чудище сбросило их со своей косматой спины и все они парят в небесах.

Пламя пожарищ раскалило воздух над городом. Крылья чудища поймали горячие восходящие потоки, и, описывая широкие круги, оно набирало высоту. Внизу пылали дома и чернели провалы на месте сгоревших зданий. Враги сгоняли горожан, словно скот, и гнали на равнину — уводили в плен.

Город умирал, испуская последние предсмертные вздохи. Каким бы ни суждено ему было стать в будущем, старому городу с улицей Венд, с гектарианскими и вульгарианскими кварталами — городу, где родился и вырос принц Аматус, пришел конец. Принц подумал о том, что надо бы заплакать, но не заплакал. Голосом, в котором звенела холодная, остро заточенная сталь, он произнес:

— Он заплатит за это.

Сэр Джон, Сильвия и Каллиопа расправили плечи. Слова принца заставили их сердца забиться ровнее. Кособокий кивнул, но так низко опустил голову, что кивок можно было бы счесть почтительным поклоном. Психея улеглась на широкой спине чудища так, словно собралась вздремнуть, но при этом крепко вцепилась в шерсть зверя.

А чудище, набрав высоту, совершило большой, широкий разворот и устремилось на север. Внизу мелькнули шатры лагеря Вальдо, горящие дома и поля окрестных деревень и, наконец, пара горящих замков на близлежащих холмах. Потом потянулись спокойные, не тронутые врагами земли. Все более дикая и безлюдная местность простиралась на много миль вокруг, и все меньше и меньше дорог пересекалось с Длинной Прибрежной дорогой.

Ночь клубилась под широкими крыльями чудища. Довольно часто оно заводило со своими пассажирами разговор о местности, над которой они пролетали. Чудище утверждало, что ни капельки не устало, но высказывало сомнения в том, что сумеет приземлиться в северных горах с таким грузом на спине.

— Я отнесу вас так далеко, как сумею, но понимаете, хоть это и немало, я все-таки живой, и потому вес ваш очень даже ощущаю. Кроме того, меня терзает один вопрос: когда я опущу вас на землю, что станется со мной? Думаю, вы не обидитесь, если я скажу, что я не жажду стать чьей-нибудь жертвой. Вдруг кому-нибудь вздумается использовать меня в качестве учебного пособия для прохождения рыцарского испытания?

— Даже не думай об этом! Что за ужасная мысль! — возмущенно воскликнула Каллиопа.

— Благородные господа помешаны на охоте, — сказала Сильвия. — Но чтобы они были так помешаны на таком… честно говоря, не знаю.

— Кто-нибудь из приспешников Вальдо мог бы пойти на это, — отметил сэр Джон. — Безусловно, мы испытали бы огромное удовольствие, наблюдая за тем, как чудище сожрет их и тем положит конец их кровожадным планам. Но, боюсь, наш друг прав. Люди забывчивы, а порой чересчур фамильярны. Кто знает, как встретят чудовище в тех краях, где оно не появлялось лет эдак триста — четыреста? А вдруг местным юнцам взбредет в голову позабавиться и выказать себя героями? Вряд ли нашего друга будут любезно просить прервать полет и погостить на деревенских ярмарках.

— Вот именно, — вздохнуло чудище. — Кроме того, встает вопрос с питанием. Надеюсь, вы не станете на меня обижаться, если я упомяну о том, что люди на вкус отвратительны и пахнут омерзительно, а вот гоблины, напротив, весьма аппетитны, сочны и нежны…

— Гоблинов всюду полно, если знаешь, где искать, — сказал Кособокий. — Главное — принюхаться как следует. В горах к северу от Железного озера они просто-таки кишат. Опустишь нас на землю — и лети примерно полдня на запад.


стр.

Похожие книги