Виктор из светской бригады - страница 41

Шрифт
Интервал

стр.

Он изобразил карандашом какие-то линии на бумаге.

— Дом стоит немного в глубине по отношению к улице, от которой он отделен узким двориком или скорее аллеей сада с высокой решеткой. Слева и справа двор огражден стенами. Справа за стеной пустырь, загроможденный всяким хламом. Мне удалось туда проникнуть и я увидал, что окно, выходящее на эту стену, не имеет ставен. Я сразу начал мои приготовления. К настоящему времени они почти закончены.

— Ну?

— Ну и я рассчитываю на вас.

— Почему на меня?

— Потому что Бемиш в тюрьме, а вы, я вижу, способны на дело.

— Условия?

— Вам четвертая часть добычи.

— Половина, если я сумею найти досье АЛБ, — потребовал Виктор.

— Нет, не половину, но третью часть получите.

— Идет.

Они обменялись рукопожатием.

Антуан де Бриссак рассмеялся, заметив своему собеседнику:

— Два финансиста, заключая важную сделку, идут к нотариусу, тогда как два честных человека, как мы, например, довольствуются рукопожатием. Тем не менее я считаю, что ваша помощь мне обеспечена. И вы знаете, что я строго придерживаюсь принятых обязательств.

Виктор был человек сдержанный. Его не рассмешила шутка де Бриссака. Это не ускользнуло от внимания его собеседника. И Виктор в ответ на вопросительный взгляд пояснил:

— Ваши два финансиста подписывают соглашение после того, как хорошо войдут в курс дела.

— Ну?..

— Ну а я даже не знаю фамилии нашего соперника (так что ли его называть?), не знаю места, где он живет, средств, которыми мы располагаем, и дня, который вы выбрали для осуществления задуманной операции.

— И что это, по-вашему, означает?

— Что у вас осталось ко мне недоверие, которое меня удивляет.

Де Бриссак заколебался.

— Это условие, которое вы выдвигаете?

— Вовсе нет, — возразил Виктор. — Никакого условия я не ставлю.

— А я ставлю, — неожиданно сказала Александра, внезапно пробуждаясь от своей дремоты и подходя к мужчинам. — Я ставлю вам условие.

— Какое?

— Я не хочу, чтобы была пролита кровь.

2

Она обращалась к Виктору, и слова ее звучали страстно и повелительно.

— Вы сказали, что все эти истории Бикока и улицы Вожирар выяснены. Нет, они не выяснены, потому что вы считаете меня преступницей, и ничто не помешает вам в экспедиции, которую вы подготавливаете, сделать то же, что вы приписываете мне или Антуану де Бриссаку.

Виктор примирительно заметил:

— Я ничего не приписываю ни господину де Бриссаку, ни вам, мадам.

— Нет, приписываете!

— Что же?

— Вы считаете, что мы убили Элиз Массон, — де Бриссак или я, или, по крайней мере, один из наших сообщников.

— Нет.

— Тем не менее таково убеждение правосудия и газет, а это — общественное мнение.

— Но я придерживаюсь другого мнения.

— Тогда кто же мог это сделать? Подумайте! Видели женщину, которая выходила от Элиз Массон и которая должна быть мною, и в самом деле была я… В таком случае, кто же, как не я, — убийца? Никакое другое имя, кроме моего, произнесено не было.

— Потому что одно лицо, которое могло бы назвать это имя, не набралось смелости сделать это.

— Кто же это?

Виктор почувствовал, что наступил момент, когда он должен ответить ясно.

— Инспектор Виктор из светской бригады, — последовал его ответ.

— Что вы хотите этим сказать?

— То, что я хочу сказать, может показаться вам просто гипотезой, но мне кажется, что это точная правда. Я сделал подобный вывод из известных фактов и внимательного чтения газет. Вы знаете, что я думаю об инспекторе Викторе. Это полицейский высокого класса, но все же полицейский, подверженный, как и все его коллеги и, впрочем, как все люди, слабостям и упущениям. И вот утром, когда было совершено убийство Элиз Массон, как только он отправился с бароном д'Отреем к ней для первоначального допроса, он совершил ошибку, которую никто не заметил, но которая, без сомнения, дает ключ к загадке убийства. Спустившись на улицу и посадив барона в свой автомобиль, он попросил регулировщика посмотреть за ним, а сам отправился в соседнее кафе позвонить по телефону в префектуру. Он хотел, чтобы за входом наблюдали, и чтобы Элиз Массон не могла уйти раньше, чем у нее будет произведен тщательный обыск…

— Продолжайте, прошу вас! — сказала взволнованная княжна.


стр.

Похожие книги