— Что там еще?
— Нет ли в вашем списке еще одного англичанина, по фамилии Мюрдинг?
— Мюрдинг? Позвольте… Да, Эрве Мюрдинг. Но он выбыл, в списке есть пометка.
— Я видел, что он сегодня вернулся. Я спросил портье по этому поводу. Этот Мюрдинг уже с месяц занимает номер, где изредка ночует, приходя раз или два в неделю. С ним дама, всегда элегантно одетая и тщательно завуалированная… Эта дама тоже была сегодня здесь. Она приехала незадолго до появления Молеона и перед суматохой, которая тут произошла, уехала. Может быть, следовало бы вызвать этого господина?
— Рубо, сходи. Пригласи к нам для разговора этого англичанина, как его… да, Мюрдинга.
Рубо бросился исполнять приказание и вскоре привел с собой господина, который не был ни англичанином, ни Мюрдингом.
Молеон, тотчас узнавший его, воскликнул в крайнем удивлении.
— Как?! Это вы, Феликс Дюваль, друг Жерома, торговец из Сен-Клу? Вы здесь? И вы выдаете себя за англичанина? Чего ради?
Феликс Дюваль, друг господина Жерома, торговец из Сен-Клу, имел весьма смущенный вид. Он попытался отшутиться, но смех его звучал фальшиво.
— Да… Мне удобно иметь такую точку опоры в Париже, как этот «Кембридж»… Когда, скажем, я иду в театр или…
— Но почему же под другим именем?
— Фантазия!.. Не сомневайтесь, что это вполне невинная фантазия. Она никого не касается и решительно никого на затрагивает.
— А дама, которую вы принимаете?
— Она моя приятельница.
— Всегда под вуалью? Замужем, вероятно?
— Нет, но у нее есть на это причины.
Инцидент казался скорее комичным. Но откуда эта нерешительность, эти колебания у Дюваля?..
Наступила томительная пауза. Потом Молеон, сверившись с планом, заявил:
— Номер господина Дюваля также находится на третьем этаже, совсем близко от зимнего салона, где был найден тяжелораненый англичанин Бемиш.
Господин Готье посмотрел на Молеона. Это совпадение поразило их обоих. Нужно ли было видеть во Феликсе Дювале четвертого сообщника? И дама под вуалью, посещавшая его, не была ли дамой из «Балтазара» и убийцей Элиз Массон?
Они, не сговариваясь, повернулись к Виктору. Тот пожал плечами в ответ на их вопросительные взгляды и заметил не без иронии:
— Вы заходите слишком далеко. Я вам сказал, что, по-моему, инцидент пустяковый. Нечто побочное, причастное к делу, но не более… И все же надо кое-что выяснить.
Господин Готье просил Дюваля не считать себя под наблюдением полиции.
— Прекрасно, — заключил Виктор. — А теперь, шеф, я со своей стороны попрошу вас принять меня в ближайшие дни.
— Есть что-нибудь новое, Виктор?
— Надо дать вам некоторые объяснения, шеф.
Виктор, оказавшийся в подчинении комиссара Молеона, сопровождал его при проверке отеля и счел необходимым проявить осторожность и предупредить княжну Александру. Ведь арест Бемиша мог вызвать опасные для нее последствия.
Он прошел к телефону, который, как он знал, не прослушивался, и попросил соединить с княжной Базилевой.
Ответа не последовало.
— Повторите звонок, мадемуазель.
— Бесполезно.
Виктор спустился к портье.
— Княжна Базилева ушла?
— Княжна Базилева? Она уехала… Около часа назад.
Для Виктора это был неожиданный удар.
— Уехала? Внезапно?
— О нет! Весь ее багаж забрали еще вчера, а счет был оплачен сегодня утром. При ней оставался только один чемодан.
Виктор больше не расспрашивал. После всего, что произошло, было вполне естественно, что Александра Базилева уехала.
Но их договоренность?..
А с другой стороны, что могло заставить ее ждать разрешения Виктора?
И все же он был рассержен.
Действительно! Арсен Люпен сбежал… Княжна Александра, которая казалась промежуточным звеном к Люпену, исчезла… Где и как их снова разыскать?