— Тоже башковитая, — сказал Гарри с полным ртом. — Люблю, знаете ли, умных, слабость у меня такая… И на моем факультете хорошие ребята есть.
— А…
— Нет. Никакого Гриффиндора, — отрезал Поттер. — Никакой Грейнджер. Я от ее проповедей начинаю выть на луну и бросаться на ни в чем не повинных людей.
«Показалось или правда дернулся?»
— Ну как знаешь, — тяжело вздохнул Люпин. — А зря.
Тот пожал плечами.
— Гарри, оценки у тебя стали еще хуже, чем прежде, — продолжил профессор.
— Сэр, вы не мой декан и не директор, уж извините за дерзость, — сказал Поттер уже откровенно хамским тоном. Ему надоело прикидываться. — Что вам до моих оценок?
— Ну… я полагал, что мог бы тебе помочь по праву друга твоего отца, — смешался тот.
— Угу, по праву друга моего отца вы меня увидели в поезде первый раз за… сколько там лет-то прошло?
— Ты обиделся? — встревоженно спросил Люпин.
— Не-а, — честно ответил Гарри. — Мне пофиг. И на оценки пофиг. И на чужое мнение тоже пофиг.
— А все же, — доброжелательность эта была поистине непрошибаемой, — почему ты прогуливаешь прорицания?
— Потому что это ересь, — ответил Поттер. — Эта дура очкастая, может, раз в жизни чего-то и изрекла, но сейчас от нее проку нет, и преподаватель она хреновый.
— Конечно, профессор Снейп намного лучше преподает, — не удержался Люпин.
— Он мой кумир, — нежно улыбнулся Гарри. — Мне порой снится, как я в экстазе начищаю для него котлы и с наслаждением режу ингредиенты… Стоп, почему снится? Я ж этим частенько занимаюсь! А может, поэтому и снится?
Профессор закашлялся.
— Ты пошутил, да? — с надеждой спросил он.
— Нет, я редко шучу, — ответил Гарри. — Ну а прорицания… Я и так умею. Хотите, предскажу вам ближайшее будущее по мандаринной шкурке?
— Ну давай… — с опаской произнес Люпин.
Поттер вытащил из кармана мандарин, быстро очистил его, посмотрел на оранжевую шкурку и изрек:
— Через неделю вы заболеете, и дня два-три ваших занятий у нас не будет либо вас заменит профессор Снейп.
Люпин изменился в лице.
— Что ты такое…
— Да ладно вам, сэр, — поморщился Гарри и вынул из сумки календарь, присланный Терри. — Можно подумать, так сложно вычислить, что заболеваете вы точно по полнолуниям, вот, у меня тут все подчеркнуто. Очень удобно, я всегда знаю, когда можно забить на домашку по защите, потому что профессора Снейпа она не волнует, у него другая программа.
— Если бы не твоя внешность, я сказал бы, что ты его сын, а не Джеймса, — сквозь зубы произнес Люпин, и в глазах его полыхнуло желтое пламя. — Снейп тоже в свое время… вычислил.
— Ага, я в курсе, как вы его чуть не сожрали, — мило улыбнулся Поттер, прикидывая пути к отступлению. — Сэр, я вот тут много чего читал, но брехни, кажется, все же многовато… Это правда, что оборотня можно убить только серебряной пулей?
Тот издал непонятный звук.
— А что будет, если выпить оборотное зелье с волосом оборотня? Если он в человеческом облике и, наоборот, в зверином?
— Это ты лучше у профессора Снейпа спроси… — выдавил тот.
— Непременно спрошу, — кивнул Гарри, делая пометки в блокноте. — Кстати, я в прошлый раз ваше зелье не слишком испортил?
— Что?!
— Да профессору некогда было, он мне велел сварить, получилось чуточку не так, как у него, он ругался страшно, но переделывать уже времени не было. Нормально обошлось?
— Нормально, — сглотнул Люпин. — Ты хочешь сказать…
— Все, что хотел, я уже сказал, — Гарри захлопнул блокнот. — Сэр, давайте договоримся, а? Вы больше не лезете ко мне, а я молчу о вас. Если кто сам догадается, я тут ни при чем, у меня язык всегда за зубами.
— Потребуешь Непреложный обет?
— С вас и честного слова было бы достаточно, — ответил Поттер. — Да вот только директор у нас — большой любитель шарить по чужим мозгам. Так что, профессор, уж извините — я настаиваю на Обете. Могу тоже его принести, если вы чего-то опасаетесь.
— Не надо, — ответил Люпин и произнес слова, которые подсказывал ему Гарри (битый час составлявший хитрый текст, а потом согласовывавший его с Терри, вернее, его отцом). — Кажется, мы все ошиблись в тебе, Гарри…
— Профессор Снейп не ошибся, — улыбнулся тот. — Он говорит, что я ужасен!