Vice Versa - страница 109

Шрифт
Интервал

стр.

— Ничего, я уже не ребенок… Сэр, по-моему, надо действовать, как в случае с Петтигрю. Авроров сюда, и дело в сторону. Только сперва нужно придумать, как вы героически разоблачили этого Крауча!

— Придумывайте, — разрешил Снейп и привычным жестом скрестил руки на груди.

— Н-ну… — Гарри почесал в затылке, ему от этого лучше соображалось. — Настоящий Грюм — аврор. Исходя из того, что я слышал о них вообще и Грюме в частности… Сириус многое вспоминал, кстати… В общем, он мог нам рассказать про непростительные и даже показать на… ну на тех же пауках, но не на нас самих. И Круциатус перед Лонгботтомом бы не продемонстрировал, — про это я от Малфоя слышал. Это раз. Превращать студента в животное тоже бы не стал. — Он снова почесал в затылке. — Ведет он себя странно, ну да вы сказали, что столько времени под обороткой даром не проходит. Это два. Три — у вас ингредиенты пропали, как раз те, что для оборотки нужны. Четыре — это бездоказательно, но как эпизод сойдет, — именно он мог что-то сделать с Кубком. Еще вы или директор, но это ж бред! Пять — надо подержать его часок без зелья и посмотреть, в кого он превратится… А тогда уже сдать со всеми потрохами. То есть этими вот выкладками.

— Ну и как вы намерены его держать? — хмыкнул профессор.

— Шен, лапочка… — нежно сказал Гарри. — Ты же сможешь пробраться к тому профессору снова?

— Конеш-шно!

— Хотя стоп, — задумался Поттер. — А спит он, интересно, в каком облике? Грюма или Крауча? Если последнее, то не удивляюсь, отчего он такой психанутый, раз в час просыпаться и глотать эту отраву — очумеешь!

— Да, но если есть вероятность, что кто-то придет к нему ночью, то придется либо рисковать, либо мучиться, — вздохнул Снейп.

— Шен, а ты сильная?

Вместо ответа змея обвилась вокруг хозяина и сжала кольца. Глаза Гарри полезли из орбит.

— Верю, верю, сильная! — прохрипел он. — И ядовитая! Пусти! Фух… Сэр, как думаете, если человек проснется от того, что его немного подзадушили, а над ним нависает огромная и определенно ядовитая змея, что он сделает?

— Постарается не шевелиться, полагаю.

— Ну вот. Так мы и поступим, — довольно сказал Гарри.

— Поттер, а вы соображаете, что человек, вынужденный просыпаться каждый час, спит очень чутко?

— Да. Поэтому надо засечь момент, когда он только-только очухается и потянется за фляжкой. И тут его хватать. Шен, придется понаблюдать немного и только потом действовать. Справишься?

— Пос-с-с-тараюсь, хос-сяин, — ответила та.

— И смотри, чтобы он тебя там ничем не приложил! — напутствовал Гарри. — Не давай ему схватиться за палочку! Если что, сразу кусай. Так и так ясно станет, что это не Грюм.

— Поттер, вы с ума сошли?! — опомнился Снейп.

— Никак нет! — отрапортовал тот. Шен соскользнула с его колен и растворилась в темноте. (Профессор так и не смог понять: то ли в стенах есть дыры, причем достаточно большие, то ли змея минует эти стены иным образом. Сотворил на свою голову!) — Давайте смотреть, сэр! Глядите, карта животных тоже показывает! Вот миссис Норрис, вот чей-то кот, не знаю такого… А Шен нету, кстати. Может, это потому, что она волшебная?

— Понятия не имею, — сознался тот. — Поттер, вы сейчас носом клюнете в свою карту!

— Не-не, я не сплю, — тот снял очки и протер глаза. — Я должен дождаться финала!

Он достал из кармана лимон и впился в него зубами. Снейп привычно передернулся.

…Точка с подписью Барти Крауч-мл. не двигалась уже полтора часа. Гарри ненадолго уснул, проснулся и продолжил гипнотизировать карту взглядом.

— Как думаете, сэр, пора? — спросил он.

— Пожалуй. Только вы останетесь здесь! — бросил Снейп и пояснил: — Не нужно, чтобы он вас увидел.

— Вот всегда самое интересное — без меня! Ладно… Ни пуха ни пера, сэр!

— К черту, Поттер, к черту…

* * *

«Привет, яблоневая плодожорка!

У нас продолжается веселье. Для начала, мы вычислили того гада, что и имя мое в Кубок подкинул, и саму эту кастрюлю заколдовал! Моя змейка помогла! Ну а с картой убедиться в ее словах вообще было легче легкого.

Представляешь, весь год нас учил очень крутой Пожиратель смерти под оборотным зельем! (Да, того аврора, которого он подменил, нашли. В больнице отлеживается, немудрено — столько времени проваляться бревном.)


стр.

Похожие книги