Ветеринар для единорога - страница 137

Шрифт
Интервал

стр.

Волчица в этот момент сделала отчаянный прыжок, метя в горло Анни. Конфетка ударил ее плечом, вложив в удар весь вес тела. Зверь извернулся и попытался достать его зубами, отлетев в сторону, волчица, однако, сумела сбить Анни с ног. Ее тут же заслонил Дэйв, размахивая снятым ремнем с острой пряжкой. Бидж и Ли Энн стали делать то же самое. Все трое щелкали ремнями, как дрессировщики в цирке, целясь в глаза, уши и носы вир. Бидж с отчаянием подумала, что долго они не продержатся: волки наверняка окажутся выносливее.

Грифон сделал скачок, волоча за собой повисших на нем волков, его лапа со смертоносными когтями достала сначала одного из вир, потом другого. Грифон скрылся за грузовиком, и оттуда донесся визг и вой. Остальные волки прекратили атаку на людей и кинулись за грузовик.

На лице Влатмира были написаны страх и ярость. Он вскочил и бросился бежать к холмам, бросив стаю. Даже во всей суматохе сражения Бидж успела отметить странность этого.

На прерию обрушилась тишина. Нападение прекратилось так же внезапно, как и началось. Люди ошеломленно смотрели друг на друга, все еще сжимая свое оружие.

— Анни! — Бидж быстро опустилась на колени, лихорадочно нащупывая пульс на вялой руке.

— Подвинься. — Конфетка почти повалил Бидж, тоже упав на колени рядом с Анни. — Помоги мне осмотреть ее.

Они вдвоем обследовали девушку, насколько это можно было сделать, не переворачивая и не раздевая ее. Конфетка быстро ощупал ее затылок, потом осмотрел руки и ноги там, где одежда была порвана зубами волчицы. Наконец он расстегнул блузку и осторожно обследовал то место, куда пришелся удар.

— Будет только огромный синяк, — произнес он с облегчением.

Анни открыла глаза. Конфетка быстро проверил реакцию зрачков и спросил:

— Что тебя сейчас беспокоит?

Анни подняла на него затуманенные глаза.

— Лай, — пробормотала она неотчетливо. — Я никогда не выносила собачьего лая.

— Тогда ты неправильно выбрала профессию. — Конфетка помог ей сесть. — Ну все. Мы сюда больше не вернемся. Риск был слишком велик с самого начала.

Анни с отсутствующим видом застегнула блузку и даже не поинтересовалась, при каких обстоятельствах оказалась раздетой.

— Риск — это ничего, — пропыхтел Дэйв. Одна его рука была поцарапана, но в остальном он не пострадал.

— Только в том случае, если ты рискуешь собой, — ответила ему Ли Энн. — Сэр, мы все знали, что наши поездки опасны. Мы же взрослые люди и мы согласились…

— Я смотрю на вещи иначе, — покачал головой Конфетка.

— Тогда почему вы вообще все это затеяли? — спросила Бидж, подходя к тому камню, на котором сидел Влатмир.

В траве рядом с ним лежала ампула с наклейкой аптеки Западно-Вирджинского университета. Бидж чуть не нагнулась, чтобы поднять ее, потом перевернула ее ногой, чтобы прочесть название препарата. Это оказался морфий для инъекций.

Бидж оглянулась на Конфетку. Тот пристально наблюдал за девушкой.

— Почему вы взяли нас сюда? — повторила она вопрос, стараясь, чтобы ее голос звучал естественно.

Конфетка открыл было рот для ответа, потом закрыл его и покачал головой.

— Просто по глупости, — сказал он наконец и поднялся. — Мы возвращаемся к себе. — Конфетка обогнул грузовик и обратился к грифону: — Спасибо за по… — и застыл на месте. Бидж обежала грузовик, остальные последовали за ней.

Грифон лежал на боку рядом с телами трех вир — двое из них имели раны от страшных когтей на груди, третий почти лишился головы. На борту грузовика кровью по-английски оказалось написано единственное слово:

«Правосудие».

Грифон спокойно посмотрел на людей, лежа в растекающейся луже собственной крови:

— Я рад вас видеть, как никогда. Я был бы чрезвычайно признателен вам всем за помощь.

Глава 26

Они использовали все бинты, которые у них были с собой, потом разорвали свои комбинезоны. На передние лапы грифона были наложены давящие повязки, а ужасную рану на груди обработали фурацином и перевязали так туго, как только смогли. Грифон терпеливо стоял и только моргал, когда суетящиеся люди мелькали у него перед глазами. Третье веко — характерная черта его орлиной природы — каждый раз оказывалось видно все дольше и дольше.


стр.

Похожие книги