Вещие сны - страница 10

Шрифт
Интервал

стр.

— Ах да! — Мать кивнула. — Что-то такое припоминаю.

— А как звали ту девочку, вы не знаете?

Канако снова покачала головой.

— Сейчас уже и не вспомнить. Да, скорее всего, не знали и тогда.

Юкава кивнул и на несколько секунд задумался. О чём — Кусанаги оставалось только гадать. И наконец поднял голову.

— Большое спасибо, — сказал Юкава обеим женщинам. — Вы очень нам помогли. Идём! — бросил он Кусанаги и встал.


— Найти бы тех, чья была эта кукла, — сказал Юкава, садясь в машину. — Как думаешь, это возможно?

— Вполне, — ответил Кусанаги. — Покопаться в архивах, поднять данные по жертвам ДТП тех лет. Но… зачем? Объясни недогадливому.

— Точно пока утверждать не могу, но высока вероятность того, что кукла эта и стала темой для «вещих снов» Сакаки.

— Что? Призрак погибшей девочки вселился в её куклу?! — подал голос Макита на заднем сидении.

В ответ Юкава, никогда до сих пор не участвовавший в подобных беседах, без малейшей тени улыбки закивал головой.

— Да. Возможно, и так.

— Да ну тебя! — усмехнулся Кусанаги. — Давай серьёзно.

— А я серьёзно.

— Если не знать зачем, то и проверить ничего не получится. — Сказал Кусанаги. — Даже для запроса на доступ к архивам ДТП нужна убедительная причина.

Глядя прямо перед собой, Юкава глубоко вздохнул.

— Ну что ж, нет так нет. Весь вопрос в том, разгадаем мы вашу загадку про вещие сны или не разгадаем.

— Это шантаж?

— Я бы так не сказал. Просто на данном этапе я ничего конкретного утверждать не могу.

Теперь уже вздохнул Кусанаги.

— Ладно. Попробую узнать, что смогу.

— И про отца не забудь.

— Про какого отца?

— Отца погибшей девочки, который якобы и подарил ему эту куклу.

— Ах, да…

Кусанаги тронул машину с места и попытался представить, какую физиономию скорчит начальство, услышав рассказ о призраке, вселившемся в куклу. Эта мысленная картинка и пугала, и забавляла одновременно.

Через два дня Кусанаги позвонил Юкаве.

— Нашёл я отца погибшей девочки!

— Наверно, стоило бы тебя похвалить, да только это всё равно твоя работа.

— И заметь, непростая. Сначала чуть с ума не сошёл, объясняя всё начальству, а потом рылся, как крот, в архивах десятилетней давности.

— Для себя же старался. И что раскопал?

— Если в двух словах — цель от нас отдалилась.

— Хм… В каком смысле?

— Погибшую девочку звали Ма́ко Сакура́и. Не Рэми и не Морисаки.

— Вот как? Жалко! — бесстрастно сказал Юкава.

— Да чего же тут жалеть?

— Не люблю безосновательных надежд. Ну, а про отца разузнал?

— Разузнал. На момент гибели девочки проживал по соседству с Сакаки. Потом переехал в другое место. Работает дизайнером.

— Дизайнером? Одежды, что ли?

— Нет, рисует иллюстрации и обложки для книг.

— Стало быть, работает на дому?

— До таких деталей не проверял. А что, это почему-то важно?

Но Юкава не ответил. Похоже, о чём-то задумался, не вешая трубки.

— Эй, Юкава! — позвал его Кусанаги.

— Вот теперь кое-что прояснилось! — наконец отозвался Юкава.

— Что прояснилось?

— Общий ход событий. Твой выход на сцену, сыщик Кусанаги.

— В смысле?

— Разведай как можно подробнее, какую жизнь вёл отец девочки на момент смерти дочери, с кем общался и так далее. Наверняка где-нибудь выплывет имя Рэми Морисаки!

Подача Юкавы была настолько односторонней, что Кусанаги не выдержал.

— Слушай, а ну, прекрати! Перестань общаться сам с собой! Мне тоже нужны объяснения. Ну-ка выкладывай, что там за ход событий для тебя прояснился. Это требование представителя полиции, в конце концов!

Наверное, это прозвучало слишком обиженно, и Юкава весело захихикал.

— Иногда так приятно посмотреть, как ты злишься! .Чадно, давай поговорим где-нибудь спокойно, — вернулся Юкава к серьёзному тону. — А там и решишь, стоит тебе дёргаться или нет… Но если мои догадки верны, весь предполагавшийся ход событий перевернётся с ног на голову.

— Да что ты? Значит, есть чем меня удивить?

— Полагаю, да. Хотя бы немного.

Хотя чёртов очкарик специально затягивал, говорил он очень серьёзным тоном.

Не прошло и часа, как Кусанаги встретился с Юкавой в кафе неподалёку от университета за самым дальним от входа столиком. Там-то учёный-физик и рассказал полицейскому-сыщику свою версию происходящего.


стр.

Похожие книги