Вино обоим понравилось, они пили его и закусывали разговорами. Поэтому Витечка остался у Никиты.
— Моя виноградная жена у себя, я один, — сказал Никита. — Ложись и спи.
— Покажи где, — попросил Витечка.
Когда Никита подвел приятеля к кровати, он не удержался и осторожно задал вопрос:
— Витек, а ты до сих пор ничего не сказал Анне?
— Нет.
— Ты крепыш. — Он окинул его таким взглядом, будто перед ним сидел тяжелотелый борец сумо, а не изящный молодой мужчина. — Я бы не смог. — Он покрутил головой. — Даже не потому, что я болтун какой-нибудь. Я побоялся бы, что будет, если жена узнает, и вдруг не от меня. — Он покрутил головой. — На кухне не осталось бы ни одной сковородки. — Он засмеялся.
— Хорошо, что сковородки теперь не чугунные, — заметил Витечка.
— Но чтобы разбить тефлоновые, надо колотить ими о чугунную голову. — Никита кулаком постучал по своей голове. Густые рыжеватые волосы рассыпалась, искрясь в свете длинноногого торшера.
— Анна узнает, — сказал Витечка. — Но уже вместе с результатом. Я ей все расскажу, когда подарю вот эту карту. — Он вынул из кармана «золотую визу», которую только что получил в екатеринбургском банке. — Я скажу: «Держи, вот твоя шиншилловая ферма».
— Анна… — проговорил Никита. — Какое твердое имя. Читаешь с начала, читаешь с конца — все равно Анна. Между прочим, такие слова, которые одинаково читаются с начала и с конца, называются палиндром.
— Откуда ты такой умный филолог? — спросил Витечка.
— От жены. Она филолог-русист. Моя жена собирает палиндромы, хочет составить словарь. Как тебе, например, «А дар-то — отрада».
Витечка наморщил лоб.
— Не мучайся, прочтешь с конца, будет то же, что с начала. Надо спросить, есть ли у нее в списке имя «Анна».
— Твой филолог-русист наверняка не знает, что к женщине с именем Анна не подкатишься просто так. Со всех сторон крепость. А если что задумала…
— То муж сделает все, чтобы она это получила, — закончил за него Никита.
— Правда, — согласился Витечка.
Они с Никитой говорили об этом вчера, но Витечка все хорошо помнил сегодня. Он ни слова не хотел бы исправить из того, что сказал. Сейчас он снял с крючка белый махровый халат, на который указал ему хозяин, надел. Потом открыл дверь из ванной, полной пара, в прохладный коридор. Завязывая на ходу пояс, он пошел на запах жареной ветчины. Халат укрывал его с головы до пят. Это не преувеличение: на голове — капюшон, полы волочились по ковру, потому что хозяин халата в полтора раза выше гостя.
— Ты как настоящий куклуксклановец, — засмеялся Никита. — Вчера ночью видел в новостях.
— Неужели после всего ты воткнулся в ящик? — Витечка искренне изумился.
— А куда денешься. — Никита пожал плечами. — Дарзик не спит без ночных новостей.
— Брось. — Он откинул капюшон и скривился.
— Объясняю, — сказал Никита. — Однажды он увидел на экране хозяйку. Показывали какую-то сходку виноделов.
— Он ее узнал? Быть не может.
— Опять не веришь. — Никита поморщился. — Знаешь, чем дольше я общаюсь с этим пятнистым типом, тем все больше убеждаюсь, что собаки понимают все.
— Тогда какого черта он целовал меня взасос, — проворчал Витечка.
— А со стороны казалось, что ты его целуешь. — Никита расхохотался. — Ладно, кончаем разговоры. Скажу одно для твоего успокоения: ты не подцепишь от Дарзика ни коровьего бешенства, ни птичьего гриппа.
— Вообще-то он смахивает на корову, — фыркнул Витечка.
— Но на птицу точно нет. — Хозяин заступился за Дарзика.
— Согласен. Ладно, где моя новая любовь? — смягчился Витечка, оглядываясь.
— Сейчас прибудет. Поест и явится. Пить какао.
— Смеешься, да?
— Ничуть. Он любит утром пропустить мисочку. Круассаном закусить.
— Настоящий француз, — фыркнул Витечка.
Никита вздохнул:
— Как ни банально, но это так. Он родился в Сент-Этьене, город в пятистах километрах на юго-восток от столицы. Моя жена, между прочим, его заработала. Когда училась в университете, она выгуливала собак.
— Как это? — Витечка изумился.
— Обыкновенно. Люди — на работе, собаки — дома. Хозяева нанимают студентов или безработных, но приличных, оплата почасовая. Наша девушка возжелала щенка бассета вместо денег. И вот он.