Верни меня - страница 89

Шрифт
Интервал

стр.

- Так ты записала этого ублюдка на рекордер? - спросил Ник, когда она закончила.

Алли вытащила записывающее устройство из кармана. Оно было забрызгано кровью, но она не знала, принадлежала она Хадсону или Джулиану. В любом случае, при виде красных подтеков весь ее живот скрутило.

- Он был включен, но я не знаю, записался разговор или нет. У меня не было возможности прослушать.

- Хочешь, чтобы я прослушал запись? - предложил Бен.

Она кивнула.

- Да, пожалуйста, - слушать, как Джулиан хвастается хладнокровным убийством ее родителей, было тяжело и в первый раз. Ей определенно не нужно было слышать, как он опять насмехается над ней из могилы.

Как только Бен ушел, Харпер заняла его место рядом с Алли.

- Так моя лучшая подруга вышла замуж, а мне даже кусочка торта не перепало? - спросила она. Харпер пыталась говорить беззаботно, но Алли насквозь видела ее попытки разрядить атмосферу.

Ник, начавший было мерить комнату шагами, развернулся на пятках и пригвоздил ее взглядом.

- Да, что за хрень, мать твою?

- Ник! - возмутилась Харпер.

- Извини, не хотел, чтобы это прозвучало так, - сказал он с внезапным раскаянием и смущением. - Ты же знаешь, я без ума от тебя, Алли, и черт подери, ты лучшее, что случалось с моим братом, - он сел с другой стороны от нее. - Но великий Хадсон Чейз на поводке - я думал, никогда такого не увижу.

Несмотря ни на что, Алли улыбнулась. Она взяла их за руки и крепко сжала.

- Извините, что мы вам не сказали. Мы оба очень хотели, чтобы вы были там. И мы собираемся сделать это снова, если...

- Когда, - поправила Харпер. - Вы вновь поженитесь, когда Хадсон поправится. И плевать я хотела, что он там скажет, я устрою тебе девичник. Ни за что не пропущу шоу Чиппендейл (41) просто потому, что ты уже замужем.

Ник оживился.

- Значит, я могу заказать...

- Нет, - Харпер оборвала его еще до того, как он успел произнести 'стриптизершу'.

Ник хихикнул.

- Ну и ладно. Мистер Чопорность все равно не согласился бы.

Дверь открылась, и в комнату вошел Бен.

- Алессандра, - тихо сказал он. - Здесь детектив Грин, она хочет взять у тебя показания. Я говорил ей, что сейчас не лучшее время, но...

- Вы прослушали запись?

Он кивнул.

- Там все есть, - его глаза потемнели, и Алли знала, что он вновь переживает потерю лучшего друга. - Если повезет, все это закончится быстро.

Детектив Грин ждала ее на сестринском посту. Она коротко поздоровалась, поинтересовалась, есть ли информация о состоянии Хадсона, и отвела ее в небольшую комнатку в конце коридора. В небольшом помещении располагался стул и двухместный диванчик, а на столике между ними стояла упаковка бумажных платочков. Это была одна из тех комнат, где семьям сообщают плохие новости и дают минутку справиться с горем. И от этого Алли бросило в холодный пот.

- Прошу вас, мисс Синклер, присаживайтесь, - сказала она, опускаясь в кресло.

- Миссис Чейз, по правде говоря, - пробормотала Алли. Они с Беном сели рядом на небольшой диван.

Детектив на мгновение замерла, но тут же продолжила доставать блокнот и ручку из потертой сумки. Где-то в голове Алли промелькнула мысль, что эту женщину не так-то просто застать врасплох.

- Поздравляю. Не знала, что вы с мистером Чейзом поженились.

- Об этом объявлено совсем недавно, - ответил Бен от ее имени. - И они решили пока не сообщать журналистам. Уверен, вы понимаете, учитывая, давление на мисс... миссис Чейз со стороны прессы в связи с гибелью ее родителей.

- Не говоря уж о реакции мистера Лорена, - добавила Грин. Взгляд Алли зацепился за царапину на деревянном кофейном столике, которая стала ее точкой равновесия. Она посмотрела детективу в глаза. - Я говорила с Максом Найтом (42) на месте происшествия, - сказала она, и Алли не в первый раз задумалась, настоящая ли это фамилия. - Он объяснил, что мистер Лорен угрожал вам.

Бен наклонился вперед.

- Если вы уже получили его показания, я не понимаю, почему это не может подождать, учитывая сложившуюся ситуацию.

Выражение на лице детектива ясно говорило, что это не подлежит обсуждению.

- Поэтому мы беседуем здесь, а не в участке, - она повернулась к Алли. - Мне нужно, чтобы вы рассказали вашу версию событий, которые привели к инциденту, произошедшему сегодня в Мэйфлаэур Плейс.


стр.

Похожие книги