Верни меня - страница 45

Шрифт
Интервал

стр.

(22) Saks Fifth Avenue - один из крупнейших розничных продавцов высококачественных товаров американских и международных дизайнеров. В ассортименте преобладают сумки, обувь, украшения и подарки.

(23) Neiman - магазин люксовой одежды от топовых дизайнеров.

(24) В английском языке вопрос типа 'А у Пиноккио деревянный член?', 'А у Пиноккио деревянные яйца?' означает что-то вроде 'А ты сам-то как думаешь?'. То есть намек на то, что собеседник спрашивает о чем-то очевиднейшем.

(25) Эквалайзер - устройство в составе высококлассных стереофонических комплексов, позволяющее регулировать частоту звука и добиваться желаемого звучания.

(26) 'Эквинокс фитнес' - сеть тренажерных залов и фитнес-клубов, в которых часто занимаются знаменитости.

(27) Восьмиугольник или октагон - символ Ultimate Fighting Championship (Абсолютного бойцовского чемпионата), спортивной организации боев без правил. Их ринг имеет форму восьмиугольника.

(28) Отсылка к песне Lover Not a Fighter - Tinie Tempah feat. Labrinth.

(29) Кузнечик, также известный как пого-стик - устройство для совершения прыжков, состоящее из пружины, ручки, педалей и основной платформы. Человек надавливает ногами на пружину, и она придаёт ему обратный импульс. Проще погуглить, чтобы представить.


Глава 14


Суматоха в коридоре отвлекла внимание Алли от электронного письма на мониторе. Хадсон был в здании. Она почувствовала его присутствие задолго до того, как услышала голос. Волоски на ее шее приподнялись, кожа зазвенела от предвкушения.

Через открытую дверь она увидела, как он вышел из-за угла, брови нахмурены, челюсть напряжена.

- Нет, абсолютно неприемлемо, - рявкнул он в телефон. - Я собираюсь это с ней обсудить, - переключив внимание на Колина, он резко и обрывисто произнес: - Не переводи ее звонки, - проинструктировал он, проходя мимо его стола в кабинет Алли и закрывая за собой дверь.

- Боже, ты такой сексуальный, когда злишься.

Хадсон с изумленным весельем выгнул бровь.

- То было ради юного мистера Джеймса, - движением большого пальца он выключил свой телефон и засунул в карман костюма. - Не говоря уж о десятках других сотрудников, которых я миновал в коридоре. Не более чем шоу, чтобы я мог улучить момент наедине с тобой.

- Вот как?

- Хмм, но теперь я заинтригован, - уголки губ приподнялись в улыбке. - Сексуальный, когда злюсь, да? Давай обсудим.

- Меня заводит, когда ты ведешь себя как альфа-самец, - сказала она, немного изменяя позу в кресле.

Глаза Хадсона сверкнули, его проницательный взгляд заметил небольшое движение.

- Вот как?

- Ты знаешь, что это так, - отрицать было бессмысленно. Хадсон не раз убеждался в ее реакции на его доминантную сторону. Но блеск его глаз говорил, что он слишком наслаждался темой разговора, чтобы ее сменить.

- Я знаю, ты успела попробовать на вкус, каково это, когда я все контролирую, - он лениво подошел ближе. - Давай гипотетически. Предположим, я сказал тебе коснуться себя?

- Гипотетически... ты будешь смотреть, как я это делаю?

- Конечно, буду.

- Тогда гипотетически... я продолжала бы смотреть на тебя и сделала то, о чем ты попросил, - были времена, когда Алли посчитала бы идею ласкать себя перед мужчиной слишком неловкой, чтобы даже подумать об этом. Но Хадсон однажды рассказал о своей фантазии наблюдать, как она доставляет себе удовольствие, и его непреклонное желание придало ей уверенности. Оно сделало ее похотливой и сексуальной и пробудило ту ее сторону, о существовании которой она не догадывалась.

- И что, если я подождал бы, пока ты окажешься на грани оргазма, а затем остановил тебя? - он обошел стол. - И сказал, что если ты не остановишься, то не получишь мой член, - быстрым движением он развернул ее кресло лицом к себе. - Каково это было бы - не иметь возможности найти свое облегчение, пока я не скажу?

- Думаю, мне это понравилось бы, - голос Алли сделался задыхающимся и жаждущим, выдавая растущую боль между ног.

- Тогда предположим, я сказал тебе трахать себя пальцами, пока ты снова не окажешься на грани оргазма, - волна наслаждения хлынула к ее естеству, и она сжала бедра в попытке найти хоть какое-то облегчение. Но Хадсон положил руки на ее колени и раздвинул их. - И вновь заставил тебя остановиться до того, как ты соскользнешь за грань, - его большие пальцы выписывали небольшие круги на ее коже. - Дразнил тебя помаленьку, - опустив руки, он выпрямился. Его член натягивал ткань костюма. Разговор влиял на него не меньше, чем на нее, но он продолжал, добавив еще одно предостережение в их маленькую игру:


стр.

Похожие книги