- Что такое осел? - спросил он. - Я знаю, что это должно быть что-то противное, иначе бы ты не называл бы так Моргаса.
- Наоборот, осел - это действительно отличный парень, просто замечательный парень. Создания с куда меньшим умом и сообразительностью используют его для... Как бы это сказать? Олицетворить? Да, наверное, олицетворения Глупости. Мне жаль, что я назвал Моргаса ослом. Я прошу прощения у всех ослов.
- Ты сам замечательный парень, - сказал Эро Шан. - Ты настоящий осел.
- Полегче, Эро.
- Я просто подумал, что, может быть, ты немного сглупил, когда не использовал эту изумительную силу, которую ты получил от Чанда Каби, для того, чтобы напугать Моргаса и освободить нас.
- Это идея, - сказал я. - Эксперимент может быть ценным, но я сомневаюсь, что он может решить все.
- А ты попробуй сегодня ночью, - предложил он. - Людей легче напугать в ночное время.
- Хорошо, - согласился я. - Сегодня ночью я напугаю Моргаса как семилетнего мальчишку. Может быть.
- Если ты действительно заставил Ванаю думать, что она видит своего отца, ты сможешь заставить Моргаса увидеть все, что захочешь.
- Ваная воспринимала отца, как наяву, и говорила с ним. Это было трогательное воссоединение.
- Если бы я не знал тебя так хорошо, - сказал Эро Шан, - я бы подумал, что ты привираешь. Как ты думаешь начать с Моргасом? Это было бы для меня доказательством того, что ты или...
- Или лгун, или осел, или второй Мерлин, - закончил я за него.
- Ты Галахад, - осклабился он.
Большой зал донжона был как раз над нашей камерой, и по ночам мы слышали шаги, голоса, а иногда смех. Смех, как правило, звучал поздней ночью, и был это достаточно пьяный смех. Я сказал Эро Шану, что подожду, когда все успокоится, Только тогда, когда я буду уверен, что Моргас уже в постели, я начну свою некромантскую деятельность.
Мне показалось, что сегодня попойка закончилась позднее, чем обычно, но наконец все успокоилось. Я выждал еще с полчаса, все это время беседуя с Эро Шаном о былых временах в Хавату, а потом сказал ему, что начинаю.
- Успокойся, - сказал я ему, - не отвлекай меня, и посмотрим. Может ничего и не выйти.
- В таком случае ты меня очень разочаруешь, и я потеряю всякую веру в тебя, - пригрозил он.
Я начал работать над Вутуганом Моргасом, венерианским колдуном. Хотя я не двигался с места, я трудился, пока не стал похож на взмыленную лошадь. Удивительно, как схож эффект от напряженной, высоко концентрированной умственной активности с физической усталостью.
Эро Шан сидел исключительно тихо. Казалось, что он даже перестал дышать. Я старался не допускать и мысли о неудаче.
Четверть часа в донжоне царствовала гробовая тишина. Прошло полчаса, но я не прекращал усилий.
Внезапно мы услышали звуки этажом выше - это были шаги и крики бегущих людей. Я расслабился и вытер пот со лба.
- Кажется, сработало, - сказал я Эро Шану.
- Что-то происходит наверху, - ответил он. - Я жду, что будет дальше.
- Через секунду они будут здесь, - предсказал я, - очень взволнованные и озабоченные.
Мой прогноз оказался верным. Дверь открылась, и мы увидели свет от факела. Десяток вооруженных людей появился на пороге камеры. Три воина вошли с факелом внутрь, остальные столпились у порога. Удивление было написано на их лицах, когда они увидели меня.
- Что ты делал в спальне Моргаса? - спросил один из них.
- А разве Моргас не знает? - поинтересовался я.
- Как ты туда попал? Как ты вышел из камеры? Как ты сюда вернулся?
Вопросы выстреливались в меня, как из пулемета.
- Моргас тоже колдун, он должен знать, - сказал я им.
Они посмотрели на меня со страхом. Должно быть, они были порядком взволнованы и напуганы, потому что заговорили между собой.
- Дверь была надежно заперта на висячий замок, - сказал один, - и на замке никаких следов взлома.
- Невероятно, - сказал другой.
- Может, он еще не понял до конца, что он сейчас только залдар, предположил третий.
- А может, - сказал четвертый шепотом, - Вутуган вечером выпил слишком много вина?
- Не стоит считать, сколько, - сказал первый воин, - потому что женщина, которая была в спальне Вутугана, видела то же, что и он, а она совсем не пила.