Венера Прайм 2 - страница 9

Шрифт
Интервал

стр.

 Спарта возвращалась на Землю на этом корабле, уже прозвучал предстартовый ревун и у нее оставалось всего несколько минут, чтобы попрощаться с единственным другом, которого она обрела в Порт-Геспере за время своего задания. Они плавали в шлюзе, невесомые в условиях микрогравитации.

— Мне будет недоставать тебя, Вик.

— То же самое ты говорила и в прошлый раз, — кисло сказал высокий светловолосый славянин. — Перед тем как тебя прервал сигнал комлинка.

— Я отключила комлинк, на случай, если кто-то попытается сделать это снова.

— Если будешь в Ленинграде…

— Я передам тебе голограмму. Скорее всего, они отправят меня обратно в ньюаркские доки.

— Оставь ложную скромность.

—Ты крутой коп, Пробода.

Он протянул ей свою квадратную руку, а она протянула ему свои тонкие сильные пальцы.

— Если ты не будешь поддерживать связь, ты будешь для меня холуём, ищейкой капиталистов-империалистов, — проворчал Виктор.

Спарта притянула его к себе и дружески обняла. — Ты, безбожник, твердолобый коммунист, я буду скучать по тебе. — Она оттолкнулась и поплыла прочь. — Не позволяй Китамуки садиться тебе на голову.

— Да, она будет настоящей занозой в моей жопе. Она определенно думала, что станет капитаном.

— Ну ничего, новый парень выглядит компетентным. Он будет держать ее в узде. — Спарта увидела, как Виктор пожал плечами, и добавила. — Извини. Но я дело говорю.

Стартовая сирена завыла снова.

— Ну давай, тебе пора.

Она кивнула, затем повернулась и нырнула в трубу шлюза. Услышала вслед:

— Передай мои наилучшие пожелания нашему другу Блейку.

Недоуменно глянула через плечо. — Неужели ее чувства к Блейку настолько прозрачны?

ЧАСТЬ ВТОРАЯ.

ТАЙНЫ ДРЕВНИХ.

1

— Значит, вы занимаетесь книжным бизнесом.

— Можно и так сказать.

— Планируете таким образом разбогатеть?

— Вряд ли.

— Программа «Спарта» выпустила и других ученых, таких же, как вы?

— Я не поддерживаю связи с остальными. — Блейк решил рискнуть и продолжил прежде чем Ноубл успел заговорить. — Но почему бы тебе не рассказать мне о них, Джек? Ты же Таппер. — Тапперы ведь спонсировали некоторых из нас, «детей Спарты», не так ли?

— Так вы слышали о нашей маленькой организации. — Ноубл рефлекторно поморщился. — Я и не подозревал, что это общеизвестно.

Тапперы были филантропической группой, которая собиралась раз в месяц на ужин в частных клубах Вашингтона и Манхэттена. Они никогда не принимали гостей и  никогда не афишировали свою деятельность.

— Например, вы спонсировали Халида, сказал Блейк. — А чем сейчас занимается Халид?

Родители Блейка и их друзья принадлежали к некоторым клубам, в которых собирались таперы, и поэтому к Блейку случайно попала эта информация. Целью Тапперов было якобы выявление и поощрение молодых талантов в области искусства и науки. Поощрение принимало форму стипендий и грантов. Однако ни один честолюбивый юноша не мог сам обратиться за помощью к этой организации. Включение человека в орбиту их помощи было исключительной прерогативой Тапперов.

— Этот молодой эколог, занимается проектом преобразования Марса в планету более пригодную для человека. Одним из директоров проекта являюсь я.

— Повезло Халиду. Послушай, почему у меня такое чувство, что ты меня подкалываешь, Джек? Ты что не одобряешь коллекционирование книг?

— Вы прямолинейный молодой человек, — сказал Ноубл. — Я отвечу так же прямо, «Спарта» была благородным предприятием, но, похоже, она породила мало таких, как Халид, людей, заинтересованных в государственной службе. Мне было интересно, как ты посмотришь на такую перспективу.

— Ну… «Спарта» ведь была призвана помочь людям реализовать свой потенциал, чтобы они могли сделать выбор сами.

— Похоже, это рецепт эгоизма.

— Да, я обслуживаю тех, кто только сидит и читает, — легкомысленно отозвался Блейк. — Но давай посмотрим правде в глаза, Джек, — нам с тобой не нужно беспокоиться о куске хлеба насущного. Ты сколотил свое состояние, продавая воду на Марсе; а я, если не случится какой-нибудь катастрофы, унаследую немаленькое состояние своего отца. У каждого свое хобби, у меня — книги, у тебя творить добрые дела с Тапперами.


стр.

Похожие книги