Великий музыкант (примечания)

Шрифт
Интервал

стр.

1

«Извините, месье, пожалуйста, месье» (фр.).

2

Кучеров, слесарь-сборщик (фр.).

3

«Налей мне кофе! Налей, прошу тебя! Я заплачу завтра. Налей мне кофе!» (фр.).

4

«На живодерню!» (фр.).

5

Платок в нагрудном кармане (фр.).

6

Ручка (фр.).

7

Старьевщик (фр.).

8

Ребята (фр.).

9

Чем больше все меняется, тем больше все остается тем же самым (фр.).

10

«Дела, господа, дела» (фр.).

11

«…некоторые знакомые иностранцы» (фр.).

12

Милейший… послушайте, милейший (фр.).

13

Мой бедный друг… (фр.)

14

«О вы, предатель!» (фр.)

15

Прощелыга (итал., жарг.).

16

«Рене, малыш…» (фр.)

17

Я знаю об этом слишком много (фр.).

18

Профессионал (фр.).

19

Интеллектуалы (фр.).

20

Гарсон, кофе! (фр.)

21

Позовите метрдотеля… Я заказал кофе. Объясните лакею, что нечего делать жесты вместо ответа. Здесь, я полагаю, не кабачок на Виллет (фр.) — Перев. автора.

22

В самом деле? (фр.)

23

Ревю «О, о, потанцуем в Париже!» (фр.)

24

Букв.: девушек. Здесь: танцовщиц (анг.).

25

«Да нет, это фантастично» (фр.).

26

Она — как все женщины (фр.).

27

«Малышка, вы совершенно очаровательны» (фр.).

28

«Его песенка спета» (фр.).

29

Бедный Йорик! (анг.)

30

Мой бедный друг (фр.).

31

«О да, мой дорогой друг, да, мой дорогой друг» (фр.).

32

Номер сто сорок третий (фр.).

33

«Она пересекла мою жизнь, я разрезан на две части, в сущности, я конченый человек» (фр.).


стр.

Похожие книги