Почти вся тайна великой души заключается в слове настойчивость. Настойчивость для мужества — то же, что колесо для рычага; это беспрерывное обновление точки опоры.
Позорить свое отечество — значит предавать его.
Рану, нанесенную родине, каждый из нас ощущает в глубине своего сердца.
Радость, доставляемая нами другому, пленяет тем, что она не только не бледнеет, как всякий отблеск, но возвращается к нам еще более яркой.
Молчание — прибежище простой души, испытавшей всю глубину человеческой скорби.
Труд в наше время — это великое право и великая обязанность.
Понимание необходимости выполнить свой долг требует забвения собственных интересов.
Наша жизнь — путешествие, идея — путеводитель. Нет путеводителя, и все остановилось. Цель утрачена, и сил как не бывало.
Дерзать — этой ценой дается прогресс.
Величие народа не измеряется его численностью, как величие человека не измеряется его ростом; единственной мерой служит его умственное развитие и его нравственный уровень.
Мир — добродетель цивилизации, война — ее преступление.
У человека есть только один тиран — невежество.
Невежество — это сумерки, там рыщет зло.
Дай дозреть мысли, но не перезреть: перезрелые мысли, как и плоды, впрок не идут.
Смех — это солнце: оно прогоняет зиму с человеческого лица.
Продвигаясь вперед, наука непрестанно перечеркивает сама себя.
Тому, кто живет обманом, истина кажется смрадной. Для меня не важно, на чьей стороне сила; важно то, на чьей стороне право.
Вылечив подбитое крыло коршуна, становишься ответственным за его когти.
Когда виновный признает свою вину, он спасает единственное, что стоит спасать, — свою честь.
Быть добрым очень легко, быть справедливым — вот что трудно.
Высший суд — суд совести.
Любовь — как дерево; она вырастает сама собой, пускает глубоко корни во все наше существо и нередко продолжает зеленеть и цвести даже на развалинах нашего сердца.
Дети сразу и непринужденно осваиваются со счастьем, ибо они сами по природе своей — радость и счастье.
Первый признак любви: у мужчин — несмелость, у женщин — смелость. Трудно составить счастье мужчины, обрекая на страдания женщину.
Нет на земле гимна торжественнее, чем лепет детских уст.
Любовь к женщине имеет для нас великое, ничем не заменимое значение; она подобна соли для мяса: пропитывая сердце, предохраняет его от порчи.
У каждого человека три характера: тот, который ему приписывают; тот, который он сам себе приписывает; и, наконец, тот, который есть в действительности.
Лень — это мать. У нее сын — воровство и дочь — голод.
Страху свойственно преувеличивать истинное значение факта.
Спасти свободу можно только через братство.
Всегда любите друг друга всей душой. В мире нет почти ничего, кроме любви.
Тщеславие — страшная сила, действующая внутри нас и против нас же самих.
Тайна — та же сеть: достаточно, чтобы прорвалась одна петля, и все расползается.
Сорок лет — старость юности, пятьдесят — юность старости.
Мыслящего человека узнают по священному благоговению перед жизнью.
Есть нечто более сильное, чем все на свете войска: это идея, время которой пришло.
У будущего есть несколько имен. Для слабого человека имя будущего — невозможность. Для малодушного — неизвестность. Для глубокомысленного и доблестного — идеал. Потребность безотлагательна, задача велика, время пришло. Вперед, к победе!
Надежда была бы величайшей из сил человеческой души, если бы не существовало отчаяния. Великие люди сами сооружают себе пьедестал; статую воздвигает будущее.
Нельзя быть героем, сражаясь против отчизны.
ДАЛЬ
ВЛАДИМИР ИВАНОВИЧ ДАЛЬ (1801–1872) — РУССКИЙ ПИСАТЕЛЬ, ЛЕКСИКОГРАФ И ЭТНОГРАФ.
Воспитатель сам должен быть тем, чем он хочет сделать воспитанника.
Как из копеек составляются рубли, так и из крупинок прочитанного составляется знание.
Язык есть вековой труд целого поколения.
Мало славы служить из одной корысти; нет… послужи-ка ты… под оговором, под клеветою, верою и правдою, как служат на Руси, из одной ревности да из чести.
ДАРВИН
ЧАРЛЗ РОБЕРТ ДАРВИН (1809–1882) — АНГЛИЙСКИЙ ЕСТЕСТВОИСПЫТАТЕЛЬ, ОСНОВАТЕЛЬ МАТЕРИАЛИСТИЧЕСКОЙ ТЕОРИИ ЭВОЛЮЦИИ ОРГАНИЧЕСКОГО МИРА ЗЕМЛИ.