– А почему меня не известили заранее?
– Вчера до самого позднего вечера еще не было никакой определенности. Полагаю, у него нет четко расписанного графика. То есть я хочу сказать, он ведь Ал Гор. Никто не предполагал, что возникнут проблемы.
– Ну а для меня это проблема!
Молодой человек отвернулся и начал что‑то говорить в головной телефон, явно тут же забыв о Райане, который разгорячился, а затем и побагровел от досады.
Воспоминания обо всех пережитых за неделю обидах волной нахлынули на него: собака, Софи, Логан, неприятности и унижения во время поездки, и все это только для того, чтобы по прибытии на конференцию оказалось, что его там не слишком‑то и ждут.
От избытка чувств Райан не мог просто так оставить эту тему. Он перебил молодого человека, продолжавшего что‑то бормотать в головной телефон.
– Знаете, мне просто не верится! Кто же пойдет на мое выступление, если здесь Ал Гор?
Молодой человек вымученно ему улыбнулся.
– Уверен, у вас будет множество слушателей. Не каждому нравится Ал Гор.
– Убежден, что вы ошибаетесь. Покажите, куда вы перенесли мое выступление. В какой‑нибудь чулан?
Это был не чулан, а кафетерий для персонала с торговыми автоматами, гудящим холодильником и добровольной помощницей оргкомитета по имени Амбер – бойкой темноволосой девушкой лет двадцати, которая уже озабоченно устанавливала небольшой столик для игры в карты с экземплярами нового доклада Райана и афишей, посвященной его книге о племени майоруна в Бразилии.
Со сложенных в этой ужасной комнате обложек его книг, которые казались еще более убогими, чем прежде, в буквальном смысле неслись душераздирающие крики о том, что книга была опубликована на средства автора. Организаторы конференции снизили цену до 5,95 доллара, что уже само по себе было оскорбительно, поскольку публикация каждого экземпляра обошлась Райану в 8,95 доллара. Его объявление было безнадежно испорчено из‑за воды, которую случайно дома разбрызгала собака, и теперь афиша выглядела по‑любительски, словно была нарисована детской рукой.
– Интересно, как меня вообще найдут, если и захотят? Ведь я даже не в главном здании, – пробормотал Райан.
– Об этом не беспокойтесь, – ответила Амбер. – Вас найдут. В программки напечатали вкладыши с указанием изменений в аудиториях. И потом, это же только на сегодня. На завтрашнем семинаре вы снова выступаете в главном здании.
– А какой в этом прок, если основного доклада никто не услышит?
Амбер засмеялась так, словно его пессимизм был просто очарователен.
– Сегодня позже вечером будет частная вечеринка с участием Ал Гора. Может, мне удастся вписать вас в число приглашенных.
– А разве я еще не приглашен? Я полагал, что меня запишут как одного из основных докладчиков.
– Они стараются ограничить число присутствующих. Попробую подергать за нужные ниточки.
– Не стоит беспокоиться! У меня все равно нет времени, чтобы туда пойти. И вообще все происходящее оскорбительно. И глупо! Если у Ал Гора есть чувство самосохранения, то он будет держаться от меня подальше!
Райан взял свое объявление и подставку и установил его снаружи у входа в кафетерий. Едва он закончил, как внезапно его со всех сторон окружила небольшая группа охранников крепкого телосложения, каждый с маленьким микрофоном в ухе.
– Пройдемте с нами, сэр! – сказал самый крупный из них.
– А в чем дело? Я собираюсь провести презентацию!
– Уверен, публика вас подождет!
– Ох, господи, ты, боже мой! – воскликнул Райан и вместе с ними поднялся на лифте этажом выше. – Так что же все‑таки происходит? – спросил он.
– Судя по поступившим данным, вы только что высказывали угрозы по отношению к мистеру Гору, – ответил самый низкорослый из секьюрити.
– Ал Гор занял мою аудиторию, вот и все!
– И что вы собирались предпринять по этому поводу?
– Ничего. Я просто выпустил пар! Я очень уважаю мистера Гора.
Райан чувствовал, как жар и краска все больше заливают его лицо.
– Вряд ли мои высказывания значат что‑то другое!
– Надеемся, что нет. Но мы будем за вами присматривать все время, пока вы тут! Помните об этом!
– О’кей! Ладно! Мне действительно жаль. Я могу идти?