Ведьмак. Последнее желание. (пародия) - страница 19

Шрифт
Интервал

стр.

Ты спятил, Риенс. Хочешь ее убить? Она нужна мне живая.

Я обещал ей, мэтр,-буркнула маячившая перед чародейкой тень, постепенно принимавшая очертания тела и лица Риенса,-Я обещал ей отплатить... Этими вот носками...

Меня не интересует, что ты ей обещал. Повторяю, она нужна мне живая и способная к членораздельной речи.

Из кошки и ведьмы не так-то просто выбить жизнь,-засмеялся тот, кто держал чародейку за волосы.

Не умничай, Ширру. Тебе хорошо, ты в противогазе! Я сказал, Риенс, одень сапоги! Поднимите ее. Как ты себя чувствуешь, Йеннифэр?

Чародейка, борясь со рвотой, подняла опухшее лицо. В первый момент она не узнала говорившего. Некогда классически прекрасное лицо Вильгефорца было усеяно золотыми клеммами и зажимами, бриллиантовыми прищепками для белья, изумрудными болтами и гайками, нос был приклеен пластилином, а нижнюю челюсть поддерживал большой амбарный замок. Уши были привязаны на золотых веревочках. Вместо левого глаза имелся шарико-подшипник.

Работа твоей Цири,-спокойно пояснил верховный Чародей-Садист Капитула,-Я пытался ее схватить, когда она вбегала в телепорт Башни Чайки. Хотел спасти ей жизнь, будучи уверен, что телепорт убьет ее. Мне очень не хватало твоей Цири для медицинских опытов. Наивный! Она прошла гладко, с такой силой, что портал взорвался, и все обломки полетели мне в лицо. Мне три недели было некого пытать, и я был в ужасном состоянии,-чародей всхлипнул, и капля машинного масла покинула его левый глаз в качестве горючей слезы.

Но ничего, когда я схвачу эту мерзкую девчонку,-продолжал он,-Я первым делом заставлю ее выметать весь мусор, который она накидала своим взрывом в Башне Чайки! Потом она будет мыть там лестницу зубной щеткой! А потом, потом...-Вильгефорц омерзительно захохотал, гремя амбарным замком на роже,-Потом я отдам ее Риенсу, он снимет сапоги, и твоя Цири умрет в жутких мучениях!

Иди к дьяволу, Вильгефорц!-с трудом проговорила Йеннифэр.

Сорвите с нее звезду, серп и молот!-завизжал злодей,-И в лабораторию ее! Не теряйте времени!

Риенс и полуэльф Ширру, наймиты чародея Вильгефорца, схватили пленницу и потащили ее через какую-то помойку. Вильгефорц был страшным неряхой, и поэтому в его ловчий портал постоянно сыпался всякий мусор в виде кораблей, а также всего того, что они выбрасывают за ненадобностью в море. Матерясь и продираясь сквозь груды разбитого хлама, гнилых досок и отходов с камбуза, чародей и его слуги со своей жертвой, наконец, добрались до замка. Потом были стены, ворота, галереи, паркет, заплеванная окурками лестница... и слишком мало деталей, чтобы можно было понять, где находишься, куда занесло тебя заклинание. Вот и дверь с надписью "Д-р Вильгефорц, хирург-садист. Расписание пыток на первом этаже".

Йеннифэр грубо усадили на стальное кресло, на запястьях и щиколотках защелкнулись тесные захваты. Рядом с креслом стоял большой, богато изукрашенный компьютер. Корпуса HD и дисплея были из чистого серебра, клавиатура - золотая.

Кругом витали запахи формалина, эфира и магии. На столе сидел полуэльф Ширру и жрал медицинский спирт. К нему подвалил Риенс и попросил поделиться. Подлый Ширру налил ему формалину и потом долго хохотал. Риенс в долгу не остался: он выждал момент, когда полуэльф садился на стул, и быстро подсунул под него газовую горелку. Ширру завизжал, вытянул шпиона по физиономии микроскопом, и они оба стали кататься по полу лаборатории, вцепившись друг в друга. Это безобразие прекратил Вильгефорц, пригрозив подчиненным, что превратит их в лягушек, на которых он изучает нервные рефлексы. Прежде чем стальные челюсти держателя сжали виски и зафиксировали голову Йеннифэр, чародейка успела осмотреть обширный, ярко освещенный зал. На стене висел яркий транспарант: "Восьмой международный конгресс садистов и извращенцев им. Джека Потрошителя". Внезапно дверь резко распахнулась, и на пороге появился маньяк в кальсонах и с бензопилой:

А вот кому башку спилить!!-дурным голосом заорал он,-Музыка, играй!-маньяк запустил бензопилу и, за неимением доступной башки, напал на стул. Во все стороны полетели опилки.


стр.

Похожие книги