Нестройная толпа мимолетных увлечений чародейки не двигалась - вся, за исключением двух особ женского пола: дрессировщицы с крокодилом на руках и вечно пьяного медиума. Эти, натыкаясь на мужчин и мебель, судорожно искали выход.
-Ведьма-ак,-с явной неприязнью протянул один из реданских арбалетчиков,-С каких это пор мутанты в нашей стране распоряжаться стали? А не стрельнуть ли мне в него?
-Чего ради мы будем выметаться?-спросил один из эльфов-скоя'таэлей, продолжавший спокойно сидеть на кровати с книгой,-Сейчас по списку моя очередь - этот придурок без штанов, но в шлеме, и так вперед меня пролез.
-Вам по-доброму только что велели валить отсюда,-с хорошо сдерживаемой неприязнью к конкурентам напомнил Геральт,-А то я за себя не ручаюсь.
-Мы тоже за себя не ручаемся, ведунская твоя морда!-парировал бандитского вида небритый мужик в подшлемнике и кольчуге поверх ночной рубашки. В руках он держал секиру. Несколько субъектов без определенных занятий тоже сделали шаг вперед, поигрывая кистенями и зерриканскими саблями.
Вдруг дверь со скрипом отварилась, и в комнату физиономией вперед брякнулся человек, одетый в нарядный голубой кафтан и фантазийное, хотя и грязное жабо. Лютня, грохнувшись, загудела в такт стуку его мордахи об паркет.
-Make love, don't war!-заплетающимся языком провякал гость,-Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались! Я хотел... хотел сказать: все! Во-о... Ведьмаки, тимерцы, реданцы, нильфгаардцы, гно-омы, скоя'таэли, маляры... И никто никого не убива... не убивает! Давайте дружить!
-Лютик!-воскликнул Геральт.
-Не убивает?-нехорошо ухмыльнулся нильфгаардский сержант при алебарде,-Ситуация абсолютно ненормальная для романа Сапковского! Я за то, чтобы ее немедля исправить.
Но ведьмак, не обратив внимания на новую угрозу, подбежал к поэту, обнял и, придерживая за жабо, придал другу стоячее положение:
-Лютик, старый повеса, как тебя сюда занесло?
-М-м-меня? Я... С-слушай, Ге... ральт, м-мне надо тебе что-то сказать...
-Что?
-Ч-что-то о-очень важ... важное.
-Так что?
-А, х-холера, не помню! Но ч... что-то о... очень важ-жное!
В этот момент дрессировщица крокодилов кинула своего питомца на кровать, угодив в Йеннифэр, отшвырнула ведьмака и вцепилась Лютику в волосы:
-А-а-а, вот он, вот он, паршивец!!-завизжала она.
-Постойте, почтенная, в чем дело?-попытался придержать ее ведьмак.
Но разъяренная дама обладала недюжинной силой. Она вырвалась, отняла у поэта лютню и стала наотмашь лупить ею Лютика по голове:
-Грязный развратник! Вульгарный тип! Совратитель!
-Ге-еральт!-в панике заверещал Лютик, закрываясь руками,-Спаси меня! Спаси меня от нее!
-Лютик, тебе на штаны нужно вешать амбарный замок!-раздраженно сказал ведьмак, пытаясь поймать за руки буянящую особу,-Мне уже осточертело спасать тебя от покинутых любовниц, причем зачастую от нескольких за раз!
-Сам зараза,-буркнула из толпы вечно пьяный медиум женского пола.
-Не трогал я ее, Геральт!-завопил почти протрезвевший от страха Лютик,-Она совершенно не в моем вкусе!
Ведьмаку, наконец, удалось схватить в охапку жаждавшую крови укротительницу и оттащить ее на безопасное расстояние от поэта:
-В чем дело, почтенная?
Дрессировщица крокодилов рванулась и попыталась лягнуть Лютика ногой:
-В чем дело, да?-закричала она,-Вы, господин, спрашиваете меня в чем дело?! Я пригласила этого прохвоста к себе в дом, накормила, напоила, а потом попросила его спеть моей шестилетней дочке балладу "Белоснежка и семь гномов". А этот подлец начал петь моей крошке "Мильву и семь скоя'таэлей"!
В комнате грянул взрыв грубого хохота. Даже кресло в стиле барокко мелко затряслось от смеха.
-А кстати,-раздался вдруг спокойный холодный голос,-Мы должны бы, между прочим, скинуться на алименты, как порядочные Aen Seidhe!
-Yea, squaess'me, командир!-эльф с книгой полез в карман,-Забыли.
По кругу эльфийских террористов пошла шапка с беличьим хвостом. Геральт с издевкой посмотрел на командира скоя'таэлей:
-Говорят, у ребеночка острые уши и шрам на морде.
Янтарные глаза командира вспыхнули гневом и презрением: